obědvat čeština

Překlad obědvat portugalsky

Jak se portugalsky řekne obědvat?

obědvat čeština » portugalština

almoçar comer

Příklady obědvat portugalsky v příkladech

Jak přeložit obědvat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ode dneška budete obědvat v mé kanceláři.
Doravante, passará a almoçar no meu escritório.
Vévoda chce obědvat. Zkraťte to.
O Duque irá querer jantar.
Stevarde, ve čtvrtek vždycky obědvám. a budu obědvat horkou polévku, smažený mořský jazyk, rostbif, yorkshirský pudink, pečené brambory, moučnik a sirup.
Comissário, o meu almoço de quinta-feira sempre foi. e sempre será sopa quente, polenta frita. carne assada com puré de Yorkshire, batatas cozidas, pudim e melado.
Budete obědvat?
Deseja almoçar?
Jestli nepřestaneš jíst ty brambůrky, nebudeš obědvat.
Se não parares de comer batatas, não vais querer almoçar.
V pořádku. Příští týden s ním budu obědvat.
Almoço com eles para a semana.
S takovou budeme obědvat bůhvíkdy.
A que horas é o jantar!
Předpokládám, že bys nechtěla obědvat ve Windsoru.
Suponho que não te agradaria ir almoçar a Windsor?
Měl jsem s ní obědvat. - Byla nachlazená.
Tínhamos combinado almoçar.
Ale kdepak, budete přece u nás obědvat.
Não. Almoça connosco.
Italo, pojď obědvat.
Italo, vem almoçar. Anda.
Obědvat budeme u tebe?
Então, vamos comer na sua casa?
Jak to tu chodí uvidíš zítra, až budeš s námi obědvat.
Vais ver como é que isto funciona amanhã quando almoçares connosco.
Nezval jsem si publikum ani jsem nemínil obědvat v trávě.
Não pedi uma audiência, nem um convescote sobre a relva.

Možná hledáte...