bezúhonný čeština

Překlad bezúhonný francouzsky

Jak se francouzsky řekne bezúhonný?

bezúhonný čeština » francouzština

irréprochable pur non coupable irréproachable integre impeccable

Příklady bezúhonný francouzsky v příkladech

Jak přeložit bezúhonný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Dextry, tážete se jestli je soud bezúhonný, obviním vás z pohrdání soudem.
Remettre en question l'intégrité du tribunal est passible de sanction.
Vede bezúhonný život.
Mais sa vie est sans taches.
Může mne jenom těšit, že zemřel bezúhonný.
Je peux seulement me réjouir qu'il soit mort vertueux.
Není předvolán a je zcela bezúhonný.
Il n'est pas cité, et sa réputation est excellente.
Je to muž odvážný a morálně bezúhonný.
C'est un roc au physique et au moral.
Žádný bezúhonný gentleman není nikdy tak bezúhonný.
Aucun gentilhomme respectable ne peut être aussi respectable.
Žádný bezúhonný gentleman není nikdy tak bezúhonný.
Aucun gentilhomme respectable ne peut être aussi respectable.
A bezúhonný.
Presque aussi pur.
Pochopitelně mi reknete, že pravý vrah obvykle vypadá jako bezúhonný kněz, že?
Bien sûr, avec votre imagination fantasque, vous allez me dire que le véritable assassin doit avoir une tête de curé.
Jsi bezúhonný? Bezúhonný.
Tu as un casier judiciaire?
Jsi bezúhonný? Bezúhonný.
Tu as un casier judiciaire?
I když se jedná o hrdelní zločin, tento bezúhonný člen obce, zodpovědný, úspěšný obchodník, nebyl hrozbou pro společnost.
Bien que passible de la peine capitale, l'accusé, éminent membre de la communauté, compétent, ayant réussi dans les affaires, n'a jamais menacé notre société.
Pokud můžeme soudit, je ten váš pan Simpson naprosto bezúhonný mladý bankovní úředník, který náhodou zrovna odjel domů k rodině.
Apparemment, ce M. Simpson est un honnête employé de banque. Il passe quelques jours chez ses parents.
Bezúhonný.
Inoffensif.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A i když bude pilot naprosto bezúhonný, dav na zemi se stejně bude vždycky domnívat, že vskrytu sleduje tajný a zaujatý plán.
Et même si le pilote est totalement intègre, la foule rassemblée au sol pensera toujours que le plan n'est pas équitable et qu'on lui en dissimule une partie.
Odborníci na image a herecké schopnosti dokážou zamaskovat charakter kandidáta, a proto je nejlepším měřítkem, podle něhož lze hodnotit autentičnost charakteru příštího prezidenta a způsob jeho vládnutí, jeho dlouhodobý bezúhonný život.
Plus important encore, les électeurs avisés seront eux-mêmes assez intelligents émotionnellement pour parer aux surprises.

Možná hledáte...