chudina čeština

Příklady chudina francouzsky v příkladech

Jak přeložit chudina do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dělníci a chudina ví, že mohou očekávát mou největší péči o jejich zájmy.
Le travailleur. et l'enfant des taudis savent qu'ils peuvent compter sur moi.
Chudina umělce uznává za to, že se poctivě vyhrabe z bídy. Umělec hovoří sám za sebe a výdělek odráží jeho hodnotu.
Les pauvres respectent les peintres parce qu'il se sortent honnêtement des bas-fonds, se servant d'eux-mêmes comme moyen d'expression.
Jsme venkovská chudina!
On n'a pas l'air de ploucs?
Proč? Městská chudina si myslí, že nás může utlačovat.
Les pauvres de la ville nous persécutent parce qu'on est riches.
Naši lidé, chudina z Jigalongu, byli doma v pustině a toulali se celou zemí.
Notre peuple, la tribu Jigalong, vivait dans le désert, parcourant nos terres.
Italští imigranti, pracující chudina, dali z toho mála co měli na poctu svatému Elzearovi.
Des immigrés italiens, de pauvres ouvriers, donnèrent leur peu d'argent pour honorer St Elzear.
Chudina se ti bude vysmívat na ulici, vojáci tě budou zesměšňovat za tvými zády.
Les prolétaires riront de toi dans la rue. Tes soldats se moqueront de toi dans ton dos.
Řeknu ti kdo. Nová chudina.
Je vais te dire qui, les nouveaux pauvres.
Nechtějí, aby se chudina vrátila do New Orleans.
Ils ne veulent plus de pauvres à La Nouvelle-Orléans.
Oh, můj bože, zní to, jako bych byla chudina.
Mon Dieu, on dirait déjà une plouc.
Jakoby se ze mě stávala bílá chudina.
Je n'avais jamais pensé que ma vie finirait comme cela.
Vesnická chudina má tvrdý kořínek, jsou zvyklí snášet zimu a vlhko, vědí, jak proříznout praseti hrdlo, poslouchat, jak kvičí, dívat se, jak umírá, a dělat to pořád znovu a znovu.
Les pauvres ruraux sont robuste, il savent ce que c'est d'endurer le froid et l'humidité ils savent comment entailler la gorge d'un cochon, ils entendent ses cris, le regardent mourir, et recommencent encore et encore.
Chudina holka byla pohřbená.
Cette pauvre fille était enterrée.
Ti feťáci a chudina proudí naším městem.
Ces drogués et cette plèbe qui se baladent dans nos rues.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Thajsku povstala venkovská chudina proti demokraticky smýšlející vládě, když konkurenční strany začaly agitovat starou politikou státní ochrany a dotací.
En Thaïlande, les pauvres issus des campagnes se sont organisés contre un gouvernement démocrate orienté vers les réformes tandis que ses rivaux politiques sollicitaient les électeurs avec un programme politique de patronage et de financements.
Podle toho také ona takzvaná záchranná síť utrpěla a s ní i americká chudina.
Le soi-disant filet de sécurité en a donc souffert, tout comme les Américains pauvres.
Evropská chudina vnímá nerovnost jako nepřekonatelnou sociální překážku.
Les classes défavorisées d'Europe voient l'inégalité comme un obstacle social insurmontable.

Možná hledáte...