conception francouzština
koncepce, návrh
Význam conception význam
Co v francouzštině znamená conception?
conception
Překlad conception překlad
Jak z francouzštiny přeložit conception?
conception francouzština » čeština
Příklady conception příklady
Jak se v francouzštině používá conception?
Citáty z filmových titulků
Est-ce ceci, la conception que ce monsieur se fait de sa fonction?
Chce snad tento clovek pojímat svou funkci tak nevážne?
Au contraire, la moralité juive, en contradiction flagrante avec la conception aryenne de l'éthique..proclame que l'égoïsme effréné de chaque juif est une loi divine.
Namísto toho, židovská morálka, v hrubém rozporu z árijským konceptem etiky, prohlásila bezuzdný egoizmus každého Žida za boží zákon.
Voilà une conception typiquement juive.
To je opravdu myšlení žida, jako z knížky.
Est-ce votre conception du journalisme?
Takhle vážně chcete vést noviny?
Tant d'années m'ont donné une conception plus orientale.
Život na Dálném východě mi dal více orientální pohled na věci.
Mûri, en ce qui concerne ma conception de la vie.
Dozrál v názoru na to, o čem je vlastně život.
C'est votre conception de l'amitié?
Tak si představujete přítele?
Nous tenons à préserver votre conception mais voudrions l'ennoblir d'une touche de classicisme.
Takže váš krásný design ponecháme beze změn jen ho zmírníme nádechem klasické důstojnosti.
Je n'ai pas la même conception du journalisme que vous ça vous gêne un peu, dites le.
Nepatřím do vaší kanceláře, ne s tím vyšívaným nápisem na zdi. - Dělá mi to cestu. - Takže vás to obtěžovalo jen málo.
On n'a pas Ia même conception des choses.
Kowalskis a DuBoisová mají v této věci poněkud odlišné názory.
Ma conception du travail de capitaine est différente.
Moje představa o kapitánovi je jiná než vaše.
Si nous devons changer la conception les usines ne seront jamais dans les temps.
Jestliže chcete změnit tvar, továrny je nevyrobí včas.
Je ne vais pas changer la conception, je dois juste renforcer l'enveloppe et essayer une nouvelle méthode de largage.
Nechci změnit tvar. Jenom ještě zesílím plášť a vyzkouším nový způsob shozu.
C'était la conception de l'Homme qui voulait que l'existence ait une fin.
To, že existence začíná a končí, je koncepce Člověka, ne Přírody.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Un passage de la promotion de la démocratie, à une conception réaliste et étroite de leurs propres intérêts?
Obrátí se od prosazování demokracie k úzce realistickému pohledu na své zájmy?
Mais le nouvel unilatéralisme était fondé sur une conception totalement erronée de la nature du pouvoir en politique internationale.
Nový unilateralismus se však zakládal na naprostém neporozumění podstatě moci ve světové politice.
Les Américains vont devoir proposer une conception de la démocratie, de la liberté et des droits, respectueuse de la diversité et des opinions d'autrui.
Američané budou muset najít cesty, jak prosazovat svůj příběh demokracie, svobody a práv způsobem, jenž respektuje rozmanitost a názory ostatních.
Notre génération s'est distanciée de la conception communiste traditionnelle du journalisme au milieu des années 1980, par une lecture assidue de la presse occidentale.
Naše generace čínských novinářů se od tradičních komunistických idejí o žurnalistice odvrátila nejpozději v polovině 80. let 20. století prostřednictvím rozsáhlého čtení západního tisku.
Ainsi que le montre l'exemple européen, une ancienne inimitié peut être source d'une nouvelle conception étatique.
Proč by se další oblast odvěkých nevraživostí neměla stát zdrojem nové koncepce státnosti?
BERLIN - La crise économique actuelle a mis au jour deux grandes faiblesses de l'Union monétaire européenne, inhérentes à sa conception.
BERLÍN - Současná hospodářská krize odhalila dva zásadní problémy ve struktuře Evropské měnové unie.
Les systèmes de quotas sont souvent politiquement plus attrayants, parce qu'ils peuvent être flexibles (bien que leur conception et leur exécution soient perfectibles dans bien des cas).
Programy obchodování s emisemi jsou často politicky atraktivnější, protože mohou být flexibilní (třebaže jejich podoba a využívání by se daly v mnoha případech zlepšit).
Nigel Farage, dirigeant de UKIP, s'inquiète beaucoup moins de la croissance économique que de la poursuite de sa conception extrême d'indépendance nationale.
Lídra UKIP Nigela Farage nezajímá hospodářský růst tolik jako prosazování svého extrémního konceptu národní nezávislosti.
Il était également indifférent au bien-être matériel de son peuple et à tout ce qui touchait à la conception d'un système politique et économique viable.
Stejně netečně se stavěl i k hmotnému blahobytu svého lidu a k čemukoliv konkrétnímu v oblasti uspořádání životaschopného politického a hospodářského systému.
Dans sa conception, le programme admet cependant que les évaluations de solvabilité réalisées par les marchés constituaient un réel risque de défaut.
Koncepce programu však připouštěla, že tržní hodnocení úvěruschopnosti odráží skutečné riziko bankrotu.
Cette fois-ci pourtant, le ralentissement du stimulus est amplifié par les défaillances de conception du programme économique du gouvernement Bush.
Tentokrát ovšem dopad pomalé pobídky ještě zesilují neúspěchy v projektu Bushova hospodářského programu.
D'où le mystère : comment le Dr Khan - qui n'a jamais eu besoin d'entrer en possession des informations relatives à la conception des armes - a-t-il pu livrer des documents de conception détaillés à la Libye?
Chána.
D'où le mystère : comment le Dr Khan - qui n'a jamais eu besoin d'entrer en possession des informations relatives à la conception des armes - a-t-il pu livrer des documents de conception détaillés à la Libye?
Chána.
Lorsque les dépenses de santé ne représentaient qu'un faible pourcentage des revenus - il y a 50 ans - la conception égalitaire de la santé était un luxe abordable, avec des coûts directs et indirects relativement modestes.
Když zdravotnické výdaje tvořily jen malý díl příjmu, jak tomu obvykle bylo před 50 lety, rovnostářský přístup ke zdravotnictví byl jen nepatrnou marnotratností. Přímé i nepřímé náklady byly relativně nízké a nepůsobily potíže.