créateur francouzština

tvůrce, stvořitel, tvůrčí

Význam créateur význam

Co v francouzštině znamená créateur?

créateur

Celui qui crée, qui tire du néant.  Le principe thomiste de la distinction réelle de l'essence et de l'existence chez la créature a pour corolaire celui de l'identité de l'essence et de l'existence chez le créateur, […].  […], je dirais que j’ai pitié des pauvres orgueilleux qui ne veulent pas de Dieu pour créateur, […]. (Absolument) (Religion) Dieu.  Grégoire affirme que le Créateur de l’univers a créé le monde sensible comme situé entre deux termes extrêmes contraires l’un à l’autre, je veux dire entre la pesanteur et l’impondérabilité, qui s’opposent absolument l’un à l’autre. (Par extension) Celui qui trouve quelque chose de nouveau, dans quelque genre que ce soit.  Homère est regardé comme le créateur de l’épopée. — Un Molière, un Balzac sont de grands créateurs. — Minerve a été honorée comme étant la créatrice des arts. (Par hyperbole) Entrepreneur de mode.  Elle était dingue des fringues de créateur et ne kiffait pas trop mon style vestimentaire, tendance récupération. Mais elle ne désespérait pas qu’un jour je prenne exemple sur elle : […].  Lorsqu'elle a donné à son public ce qu'il attendait d'elle, elle pivote impérieusement, lance un dédaigneux regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires. Celui qui fonde.  Celui, celle qui fonde.

créateur

Qui crée.  La puissance d’un Dieu créateur.  La Divinité créatrice de tout ce qui existe.  Génie créateur.  Puissance créatrice. Qui génère.  La théorie de destruction créatrice de Joseph Schumpeter  L'Évolution créatrice est un ouvrage philosophique d'Henri Bergson. Il y développe l'idée d'une “création permanente de nouveauté” par la nature.  L'innovation, créatrice d'emplois.

Créateur

(Religion) Dieu, surtout le dieu chrétien.  Nous n’avons aucune preuve scientifique qu’Eve ait été tentée par le Serpent, que les âmes des infidèles brûlent en enfer après la mort ou qu’il déplaise au Créateur qu’un brahmane épouse une intouchable: des millénaires durant, des milliards de gens ont pourtant cru à ces histoires.

Překlad créateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit créateur?

Créateur francouzština » čeština

Stvořitel

Příklady créateur příklady

Jak se v francouzštině používá créateur?

Citáty z filmových titulků

Pas de Conway, le héros ou le créateur d'un empire.
Ne Conwaye, stavitele říše a veřejného hrdiny.
Est-il sage de s'immiscer dans ce problème avant que le Créateur. ne le résolve, dans Son infinie sagesse?
Je to rozumné.? Máme právo pouštět se do problému, který Stvořitel sám rozřešil svým vlastním tajemným způsobem? -Pane, já.
Vous trichez avec le Créateur.
Bůh dal ti tvář, ty tvoříš jinou.
Aucun créateur n'a été motivé par le désir de plaire à ses concitoyens.
Žádného z nich nehnala touha pomoci svým bližním.
Le créateur assume ses choix.
Tvůrce si musí stát za svým vlastním názorem.
Le créateur pense.
Tvůrce myslí.
Le créateur produit. Le parasite pille.
Tvůrce tvoří, příživník krade.
Le créateur aspire à conquérir la nature.
Tvůrce si chce podmanit přírodu.
Le créateur a besoin d'indépendance.
Tvůrce potřebuje nezávislost.
Moi, je suis maître créateur.
Já jsem baletní mistr. Tvořím.
Créateur du ciel et de la terre, des quatre esprits et des quatre éléments, pourquoi tortures-tu la dent de notre majesté?
Ó, stvořiteli nebe a země, čtyř duchů a živlů, proč trýzníš zub našeho majestátu?
Il est créateur du parc. C'est ce que je prétends envers et contre tous.
Proto říkám, bez ohledu na všechny ostatní, že ten park je jeho dílo.
Pour vous, ils sont de cire, mais pour moi, leur créateur, ils vivent et respirent.
Pro vás je to vosk. Ale pro mě, jejich tvůrce, žijí a dýchají.
Cette machine emporta un tel succès. à force de couper les têtes des aristocrates français. qu'on lui donna le nom de son créateur.
Tento stroj měl takový úspěch. při stínání hlav francouzských aristokratů, že ho pojmenovali podle jeho vynálezce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De ce fait, le capitalisme d'entreprise devient rapidement obsolète, remplacé par le capitalisme créateur où l'esprit d'entreprise, associé à une plus grande volonté d'adopter les innovations, transforme le paysage du monde des affaires.
Důsledkem je to, že korporační kapitalismus rychle zastarává a nahrazuje jej kreativní kapitalismus, kde obchodní prostředí proměňuje podnikavost spojená s vyšší ochotou zavádět inovace.
Il se peut qu'un créateur divin nous ait donné ces éléments universels au moment de la création.
Možná že nám božský stvořitel předal tyto univerzální prvky v okamžiku stvoření.
Il est évident que ce credo n'a pas survécu à son créateur.
Toto krédo svého tvůrce zjevně nepřežilo.
Il est en effet créateur d'un cercle vertueux. La croissance crée l'emploi, lequel permet d'endiguer la pauvreté.
Roztáčí vítanou spirálu: růst vytváří pracovní místa a pracovní místa snižují chudobu.
Cette désinstitutionalisation a permis à l'Islam de passer du statut de lien social local et national à celui de créateur de liens imaginaires entre tous les Musulmans du monde entier qui se sentent opprimés ou déplacés.
Tato deinstitucionalizace umožnila, aby islám přestal být pouze místním a národním společenským pojivem a začal se podílet na utváření imaginárních pout mezi všemi muslimy, kteří se kdekoliv na světě cítí utlačováni nebo vyháněni.
Un chimiste qui nourrissait une rancune s'est rallié à l'Académie afin de bloquer la recommandation du comité qui proposait le russe Dimitri Mendeleïev, créateur de la table périodique des éléments.
Na druhou stranu se někdy proti svým výborům vzbouřila sama akademie věd.

Možná hledáte...