désavouer francouzština

popřít, popírat, odvolat

Význam désavouer význam

Co v francouzštině znamená désavouer?

désavouer

Nier d’avoir dit ou fait quelque chose.  Vous l’avez dit, vous n’oseriez le désavouer.  Je ne désavoue aucun de mes actes, aucune de mes paroles.  Vous avez sans doute vu au musée espagnol de Paris le portrait de la fille du Greco, magnifique tête que ne désavouerait aucun maître, et vous pouvez juger quel admirable peintre ce devait être que Domenico Theotocopuli, lorsqu’il était dans son bon sens.  Il y a là deux volumes de pareille force. Ils sont de moi. J’aurais le droit de les désavouer, puisqu’ils ne portent point de nom ; mais ce n’est pas à vous que je tairai des faiblesses, tôt ou tard il faudra que vous les sachiez toutes. (En particulier) Ne vouloir pas reconnaître une chose, voire une personne, pour sienne.  Désavouer un ouvrage.  Désavouer sa signature.  Désavouer quelqu’un pour son parent.  Il a désavoué l’enfant dont on prétendait qu’il était le père.  Si vous étiez capable d’une telle action, je vous désavouerais pour mon fils. Rétracter.  Lui-même désavoua les opinions, les doctrines qu’il avait professées jusqu’alors.  Il désavoua tout ce qu’il avait dit d’injurieux contre elle. Déclarer qu’on n’avait pas autorisé quelqu’un à faire ou à dire ce qu’il a fait ou dit.  Il n’a été désavoué de rien.  Désavouer un ambassadeur, un mandataire.  Désavouer les paroles, la conduite d’un ambassadeur, d’un agent quelconque. (Figuré) Désapprouver, condamner, réprouver.  Des principes que la morale désavoue.

Překlad désavouer překlad

Jak z francouzštiny přeložit désavouer?

Příklady désavouer příklady

Jak se v francouzštině používá désavouer?

Citáty z filmových titulků

Tu as vraiment l'intention de désavouer les Jeunesses Sudistes?
Tati, to s ním zřeknutím se Klubu mládeže jsi myslel vážně?
Je ne pourrais pas me marier à moins de te désavouer.
Nemůžu se oženit, dokud se vás nezbavím.
Vous allez devoir me désavouer.
No, teď mě asi zavrhnete, že?
Vous allez me dénoncer, me désavouer, tout ce que vous voulez.
Můžete mě odsoudit, odmítnout, cokoliv budete muset.
Normalement nous devrions désavouer, mais Lindsey peut être la clé pour nous rapprocher de Davian, et c'est un risque que nous devons prendre.
Mohli bychom se distancovat, ale Lindsey nás může dostat k Davianovi. To riziko musíme podstoupit.
Il est même question de me désavouer. Le conseil d'administration et le recteur m'ont enjoint de ne plus travailler avec les métayers ou sinon. Ils disent que ça ne me regarde pas.
Mluvili o sankcích, premluvili dekanát, aby me požádal, at prestanu pracovat s temi zemedeIci a ostatními, rekli mi, že to není muj boj.
Elle aurait pu simplement se retirer, et renoncer à ses patients, mais elle a préféré se désavouer.
Byla by jedna věc, kdyby jen tak odešla, opustila by své pacienty, ale ona se jich prakticky zřekla.
Se désavouer?
Zřekla se jich?
Mes parents vont me désavouer.
Moji rodiče mě vydědí.
Pour que j'oublie le triste passé, elle devra d'abord le désavouer.
Pokud opravdu chce zapomenout na nešťastnou minulost, pak může začít tím, že to podepíše.
Vos pirouettes sont contre-productives. Vous lancez des accusations pour vous faire désavouer.
Politika je týmový sport. Nemůžete udělat trhák a vyrukovat s tak extrémními obviněními a pak se naprosto znemožnit.
Et tout à coup, ce Zuman a un nouveau procès car, sans prévenir, le témoin-clé contre lui, cette Floria Stenzel, prétend que Flynn l'a forcée à désavouer de l'alibi de Rick.
Ale pak, najednou, tenhle Zuman, získá obnovení řízení, protože z ničeho nic, hlavní svědek proti němu, tahle Floria Stenzelová, začne tvrdit, že ji Flynn přinutil nepotvrdit Rickovo alibi.
Ils ne peuvent pas être dans ton parti et désavouer sa politique!
Pokud chtějí zůstat ve tvé straně, musí hlasovat pro tvoji politiku.
On savait tous que notre pays pouvait nous désavouer.
Vždycky jsme věděli, že se od nás naše vláda může distancovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous ne devons pas désavouer cet objectif, mais nous devons en considérer d'autres, et pas seulement parce que le Conseil de sécurité, dont le soutien serait politiquement, sinon juridiquement, crucial, risque de ne jamais soutenir une invasion.
Neměli bychom se zaříct, že tuto možnost nevyužijeme, ale měli bychom zvážit i jiné, a to už proto, že Rada bezpečnosti - jejíž podpora bude politicky, ne-li právně rozhodující - nemůže podpořit invazi.

Možná hledáte...