ennuyeux francouzština
nudný
Význam ennuyeux význam
Co v francouzštině znamená ennuyeux?
ennuyeux
ennuyeux
Překlad ennuyeux překlad
Jak z francouzštiny přeložit ennuyeux?
ennuyeux francouzština » čeština
Příklady ennuyeux příklady
Jak se v francouzštině používá ennuyeux?
Citáty z filmových titulků
Soûls, ils sont très ennuyeux.
Jsou mizerní opilci.
Quel spectacle ennuyeux!
Ta show je ošuntělá!
Comment cela, ennuyeux?
Jak to myslíte, ošuntělá?
Les numéros sont ennuyeux.
Ta čísla jsou ošuntělá!
Il a l'air ennuyeux mais sympathique.
Trochu nudný patron, ale dobrák, ne?
Ça me paraît bien ennuyeux.
To zní dost nudně.
Ce doit être ennuyeux pour vous.
Paní Charlesová, tohle pro vás musí být nudné.
Ceci a dû être très ennuyeux.
Musela být velice nudná.
Si cela devient ennuyeux, faites-le moi savoir.
Pokud vás to přestane bavit, dejte mi vědět.
C'est de l'amour ennuyeux, Gabrielle.
To je hloupý druh lásky, Gabrielle.
C'est ennuyeux d'être idolâtré.
To byla nuda, být zbožňován.
Si tu veux un homme digne mais ennuyeux, c'est Gavrilo.
Chceš-li muže důstojného, ale nudného, zvol si Gavrilu.
Si vous trouvez Seton et Laura ennuyeux, attendez de voir les autres.
Pokud ti přišli Seton a Laura nudní, počkej, až potkáš někoho z těch dalších.
C'est ma protection contre tes amis ennuyeux.
Je to má ochrana proti tvým otravným přátelům.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le futur de la zone euro peut être gris, mais il ne sera pas ennuyeux.
Nad budoucností eurozóny se možná stáhla mračna, ale temná nebude.
Ce n'est pas seulement que Chirac est corrompu ou que Jospin est ennuyeux, mais ils sont là depuis des décennies.
Nejde jen o to, že Chirac je úplatný nebo že Jospin je nudný, ale i o to, že stejné tváře pozorujeme už několik desítek let.
Si le ballon se dirigeait directement du point central à une cage, son chemin serait, ou semblerait être, strictement déterminé et l'ensemble serait assez ennuyeux.
Pokud by se měl míč odkutálet od středu hřiště do branky přímou čarou, byla by jeho dráha - či zdála by se - přesně určená a to by nudilo.
Même les citoyens qui prisent l'exactitude n'ont que peu de moyens de savoir qu'ils la sacrifient lorsqu'ils changent de chaîne pour passer des ennuyeux renards aux charismatiques hérissons.
Dokonce i občané, kteří si cení přesnosti, mají jen malou možnost dozvědět se, že když přepínají kanál z nudných lišek na charismatické ježky, pak tuto přesnost obětují.
PARIS - Les banquiers centraux s'enorgueillissent parfois d'être ennuyeux.
PAŘÍŽ - Centrální bankéři si často zakládají na tom, že jsou nudní.
J'aimerais que la Russie soit un pays ennuyeux, au moins pendant les prochaines décennies.
Chtěl bych, aby Rusko bylo nudnou zemí - alespoň v příštích několika desítkách let.
Les Européens, avec leur désunion et leur faiblesse, sont perçus comme superflus, voire ennuyeux.
Evropané jsou se svou nejednotou a slabostí považováni za nepotřebné, ba otravné.
Les amateurs de tennis apprécient un revers bien fait; mais se contenter de regarder des joueurs s'échauffer sur un court deviendrait rapidement ennuyeux s'il n'y avait un match à la clé.
Fanoušci tenisu mohou obdivovat povedený bekhend; ale sledovat hráče, jak se rozehřívají na kurtu, by je brzy omrzelo, kdyby nenásledoval zápas.
Les rapports des comités sont généralement d'un ennui mortel, et les rapports des comités de l'ONU figurent parmi les plus ennuyeux.
Zprávy komisí bývají obvykle k uzoufání nudné a zprávy komisí OSN patří k nejnudnějším.
En politique, ne pas être ennuyeux tout en jouant le jeu démocratique n'est pas chose facile.
Být zábavný a zároveň bránit demokracii není nic snadného.
La Turquie a également montré sa bonne volonté dans l'affaire de Chypres, supprimant ainsi un obstacle politique ennuyeux sur la voie de son entrée dans l'UE.
Turecko také prokázalo dobrou vůli ohledně Kypru a odstranilo tak bolestivou politickou překážku členství v EU.
Ses diatribes à l'encontre des élites étaient souvent confuses, mais l'homme était exceptionnellement drôle, et faisait passer les vieilles élites politiciennes pour des ringards bien ennuyeux - souvent à juste titre.
Jeho výpady proti elitám byly často zmatené, ale byl vtipný, takže zavedení elitní politici vedle něj vypadali jako vyčpělí staří suchaři - což ovšem mnozí byli.
Možná hledáte...
ennuyeuse |
ennuyeusement |
ennuyeux à mourir |
ennuyer |
ennuyant |
ennuyance |
ennuyante |
ennuyée |
ennuyé |
ennuager |
ennusure |
ennuagement