enquêter francouzština

zkoumat, vyšetřovat, vyšetřit

Význam enquêter význam

Co v francouzštině znamená enquêter?

enquêter

Faire une enquête.  Les gendarmes avaient enquêté, mais dans cette boue, la trace se referme comme sur de l'eau. Personne ne savait rien.

Překlad enquêter překlad

Jak z francouzštiny přeložit enquêter?

enquêter francouzština » čeština

zkoumat vyšetřovat vyšetřit prozkoumat zvážit zeptat pátrat divit se

Příklady enquêter příklady

Jak se v francouzštině používá enquêter?

Citáty z filmových titulků

Il ne peut pas arrêter les humains. mais il peut enquêter, donc il devrait vous être utile.
Nemá pravomoc zatýkat lidi, ale umí vyšetřovat, takže by vám mohl být užitečný.
Allez-vous enquêter sur l'affaire, comme il le souhaite?
Jaké jsou šance, že uděláte to, co chce?
On n'a pas besoin d'enquêter.
Nepotřebujeme vyšetřování a zprávy.
Et le jour d'après pire encore, quand tu t'es mis à enquêter.
A pozítří jsi do toho začal šťourat ty.
C'est pour ça que je vais demander à la police d'enquêter.
Proto jdu na policii, aby to vyšetřili.
Il va enquêter à Hindley Hall, la résidence secondaire des Paradine.
Jede do Cumberlandu prozkoumat venkovské sídlo Paradineových.
Mais vous n'avez pas le temps d'enquêter.
Ani jste se neobtěžoval shromáždit všechny důkazy.
Ils doivent enquêter. avant qu'on débarque.
Komise musí zjistit, co se stalo, než nás pustí do prístavu.
Envoyez du personnel pour enquêter.
Prosím pošlete prostředky k vyšetření.
Je suis chargé d'enquêter à ce sujet.
Dokonce se mě telefonicky ptali, jestli není pohřešovaný.
Vous voulez dire que vous allez enquêter?
Budete to vyšetřovat?
Laissez-nous enquêter!
Prosím, nechte nás to vyšetřit!
Graham et Peterson sont à Los Angeles. pour enquêter sur un vol de sucre.
Je tam teď pan Graham a seržant Ben Peterson. Letěli tam s majorem Kibbeem prověřit rozsáhlou krádež cukru.
Il y a 4 ans, j'aurais dû faire mon boulot et enquêter.
Kdybych před čtyřmi lety dělal svou práci, kdybych pátral a zjistil, co se stalo. Ale já nic neudělal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chen lui a demandé d'enquêter sur des méfaits contre lui et sa famille.
Ten v projevech hovoří o potřebě demokratické reformy a je Poovým otevřeným kritikem.
Mais le gouvernement aurait refusé d'enquêter et n'aurait rien fait des renseignements donnés.
Vláda však odmítla jeho informace prošetřit a nijak se jimi nezabývala.
Victoria Braithwaite, professeure de pêcherie et de biologie à la Pennsylvania State University, a passé probablement plus de temps à enquêter sur cette question que n'importe quel autre scientifique.
Victoria Braithwaiteová, profesorka rybářství a biologie z Pensylvánské státní univerzity, pravděpodobně strávila zkoumáním této otázky více času než kterýkoliv jiný vědec.
Les journalistes sur le terrain feraient mieux d'enquêter sur les objectifs militaires plutôt que de donner leur avis en fonction du nombre de victimes civiles, peu pertinent pour une analyse juridique.
Žurnalisté v terénu by odvedli dobrou práci, kdyby pátrali po příslušných vojenských záměrech a přestali se pouštět do soudů na základě počtů zabitých civilistů, které mohou mít pro právní analýzu minimální závažnost.
La directive sur les abus de marché accorde davantage de pouvoir aux régulateurs européens pour enquêter et sanctionner et améliore la coopération entre les différents acteurs.
Směrnice o zneužití trhu dodává evropským regulačním orgánům větší kontrolní a sankční pravomoci a dále prohlubuje spolupráci.
Lors de mon mandat, mon gouvernement a cherché à enquêter sur RosUkrEnergo et à découvert qui sont précisément ses propriétaires, comment elle a acquis son monopole sur l'importation du gaz d'Asie centrale et où passent les profits.
Dokud jsem byla ministerskou předsedkyní, má vláda usilovala o prošetření společnosti RosUkrEnergo - aby se zjistilo, kdo jsou vlastně její majitelé, jak získala praktický monopol na dovoz středoasijského plynu a kam plynou její zisky.
Pendant ce temps, le nouveau gouvernement ne put enquêter sur les nombreux crimes de guerre, les erreurs judiciaires, et la corruption de l'ère Tudjman.
Vládě se mezitím nedařilo vyšetřovat nesčetné válečné zločiny, justiční omyly a korupci, která za Tudjmanovy éry bujela.
L'Iran estime que le Conseil de sécurité est le seul organe qui peut légalement enquêter sur les allégations concernant l'utilisation de ces armes et décider de la réponse appropriée.
Írán zastává názor, že jediným orgánem, který má zákonné oprávnění prověřit nařčení z nasazení takových vražedných zbraní a rozhodnout o patřičné reakci, je Rada bezpečnosti.

Možná hledáte...