estime francouzština

úcta

Význam estime význam

Co v francouzštině znamená estime?

estime

Opinion favorable que l’on a de quelqu’un, fondée sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus.  Quoiqu'elle fût certaine de conserver un grand empire sur Victor et d'avoir obtenu son estime pour toujours, elle craignait l'influence des passions sur un homme si nul et si vaniteusement irréfléchi.  Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges !  J’estime que j’ai droit à l’estime de moi ! Cas que l’on fait de certaines choses.  Les sciences étaient en grande estime chez ce peuple.  (Ironique) — Un succès d’estime. (Marine) Calcul approximatif que le pilote fait tous les jours de la distance parcourue par le navire, afin de juger à peu près du lieu où l’on est et du chemin qu’on a fait.  La terre, d'après l'estime, ne devait pas être éloignée; elle restait complétement cachée par une brume basse et humide.  La brise avait été nettement plus favorable et mon estime me donnait 97 milles parcourus vers le Sud en quarante-huit heures.  Bellonte fit de la navigation à l'estime plus que de la navigation que nous appellerons scientifique, ou encore marine. Connaissant notre vitesse, et en tenant compte des minutes qui se déroulaient, je changeais le cap pour prendre celui que Bellonte inscrivait sur une petite feuille de papier.

Překlad estime překlad

Jak z francouzštiny přeložit estime?

estime francouzština » čeština

úcta vážnost respekt odhad názor

Příklady estime příklady

Jak se v francouzštině používá estime?

Citáty z filmových titulků

M. Laemmle estime qu'il serait désobligeant de présenter ce film sans un aimable avertissement.
Pan Carl Laemmle má pocit, že by bylo zlomyslné promítnout vám tento film bez kapky přátelského varování.
Estime-toi heureux.
Měl bys být rád, Blackie.
Celui qui estime qu'il est porteur du meilleur sang. Et l'utilise sciemment pour atteindre le commandement. ne l'abandonnera jamais!
Každý, kdo cítí, že je nositelem té nejlepší krve a vědomě to využije, aby se postavil do čela národa, ten se už nikdy této možnosti nevzdá!
Le fait est, Anna, que j'estime nécessaire de te prévenir.
Anno, považuji za nutné tě varovat.
Je n'estime pas en avoir le droit.
Nemám právo slídit v tvé duši.
Et comment se manifeste son estime, cette fois-ci?
Jak se generálova záliba projevila tentokrát?
Parce que, je t'estime, tu comprends!
Protože tě mám rád, rozumíš?
Je tiens à ton estime.
Záleží mi na tobě.
Et je te remets, mon cher garçon, ce gage de leur affection et de leur estime.
A vyjádřil tak touto symbolickou cenou jejich nadšení a úctu.
Mammy est clairvoyante. et je voudrais gagner son estime.
Moudrá ženská. A jedna z mála lidí, které znám a které respektuji.
J'estime fort votre savoir.
Paní Merriwetherová, vážím si vašich znalostí.
Docteur, sans ètre regardant, j'estime.
Doktore, nerad vám dávám moje vzorky, ale já.
Fais en sorte de gagner mon estime.
Snaž se, abych tě poznal.
Tu as mon estime?
Už jsem tě poznal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais la Serbie estime que la province reste une partie essentielle de sa tradition historique et culturelle.
Srbsko ale tvrdí, že provincie zůstává významnou součástí jeho historické a kulturní tradice.
David Victor, expert en énergie à l'Université de Californie de San Diego, estime que le passage du charbon au gaz naturel a réduit les émissions de CO2 aux États-Unis de 400 à 500 mégatonnes (Mt) par an.
David Victor, energetický expert z Kalifornské univerzity v San Diegu, odhaduje, že přechod z uhlí na zemní plyn snížil emise v USA o 400-500 megatun (Mt) CO2 ročně.
Haldane estime que ce sursaut de croissance est bel et bien terminé.
Haldane se domnívá, že tento růstový spurt je nadobro pryč.
J'estime qu'il est essentiel que les Etats-Unis définissent une norme internationale très élevée pour le contrôle nucléaire.
Pokud tak Amerika neučiní, může značně povzbudit ostatní k vytváření vlastních standardů a vyvíjení vlastní jaderné výzbroje.
J'estime que la Réserve fédérale a bien réagi en réduisant drastiquement les taux d'intérêt des fonds fédéraux et en offrant un éventail de nouvelles facilités de crédit.
Federální rezervní systém reagoval podle mého názoru přiměřeně, když výrazně snížil úrokovou sazbu z federálních fondů a vytvořil celou škálu nových úvěrových možností.
D'ailleurs, Abdallah, qui estime être le dirigeant le plus important du monde musulman, est le premier roi saoudien à initier une rencontre avec un dirigeant de la foi chrétienne.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
Abdallah a recherché cette rencontre car il estime que le monde, depuis 2001, a divisé la fraternité des conservateurs.
Shodli se, že reformy musejí být povlovné, obezřetné a že nikdy nesmějí podrývat zavedené instituce, zejména náboženství a patriarchální rodinu.
L'OCDE estime que les subventions en faveur des combustibles fossiles dans les pays membres s'élevaient entre 55 et 90 milliards de dollars par an de 2005 à 2011.
OECD odhaduje, že dotace fosilních paliv v členských zemích dosahovala v letech 2005 až 2011 částky 55-90 miliard dolarů ročně.
Et l'Agence Internationale de l'Énergie estime qu'en 2012 les subventions en faveur des combustibles fossiles dans le monde entier ont grimpé à 544 milliards de dollars.
A Mezinárodní energetická agentura odhaduje, že v roce 2012 se celosvětové dotace fosilních paliv zvýšily na 544 miliard dolarů.
Pinker estime qu'un pouvoir de raisonnement plus développé nous permet de nous détacher de notre expérience immédiate et de notre étroite perspective personnelle, pour replacer nos idées dans un cadre plus abstrait et universel.
Pinker tvrdí, že zlepšené logické uvažování nám propůjčuje schopnost odpoutávat se od našich bezprostředních zkušeností a od naší osobní či krátkozraké perspektivy a zasazovat naše myšlenky do abstraktnějších a univerzálnějších rámců.
Krauthammer estime sans doute que je ne sais pas de quoi je parle, mais je suis persuadé que, d'ici peu, il devra ravaler ses paroles, tout comme ceux qui l'écoutent.
Krauthammer si možná myslí, že si nevidím na špičku nosu, ale já pevně věřím, že už brzy bude on - a ti, kdo mu naslouchají - hledat špičku toho svého.
Il estime à juste titre qu'il faut réagir à la montée de la Chine en l'intégrant davantage dans le fonctionnement des institutions internationales.
Rudd se moudře domnívá, že správnou reakcí na rozmach Číny je její začlenění do mezinárodních institucionálních aranžmá.
Pour le président russe Dmitri Medvedev, la crise est le signe que l'hégémonie américaine tire à sa fin, tandis que le président vénézuélien Hugo Chavez estime que Beijing compte aujourd'hui plus que New York.
Ruský prezident Dmitrij Medveděv chápe krizi jako znamení, že se globální vedení Ameriky chýlí ke konci, a venezuelský prezident Hugo Chávez prohlásil, že na Pekingu dnes záleží mnohem více než na New Yorku.
Le Forum économique mondial estime que les Etats-Unis ont toujours l'économie la plus performante au monde, grâce à la flexibilité du marché du travail, du niveau d'éducation, de la stabilité politique et de l'ouverture aux innovations.
Světové ekonomické fórum stále hodnotí americkou ekonomiku jako nejkonkurenceschopnější na světě, a to díky pružnosti trhu práce, vyššímu vzdělání, politické stabilitě a otevřenosti vůči inovacím.

Možná hledáte...