štika | Erika | Atika | tikat

etika čeština

Překlad etika francouzsky

Jak se francouzsky řekne etika?

Příklady etika francouzsky v příkladech

Jak přeložit etika do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Neví, co je etika podnikání.
Mais elle ne comprend pas l'éthique des affaires.
Víte, etika mé profese.
Le secret professionnel, vous savez.
Ano, synu, až se silní požerou navzájem, křesťanská etika konečně dojde naplnění. a pokorní obdrží zemi.
Oui, mon fils, quand les forts se seront dévorés entre eux, I'éthique chrétienne sera réalisée et les faibles hériteront de la terre.
Drahý pane, je tady určitá etika.
Et l'éthique, monsieur?
Ale když to vyzkouším, pak etika.
Mais le jour où je réussis, éthique ou pas.
Lékařská etika. A Gooper?
Ethique professionnelle.
Ovšem myslím, že profesní etika mi zakazuje o tom hovořit.
Mais la déontologie m'interdit d'en parler.
Naše etika nás nutí odmítnout váš požadavek na krystaly dilithia.
Notre éthique nous oblige à refuser de vous remettre les cristaux de dilithium.
Proto si musím najmout někoho, komu etika nic neříká.
C'est pourquoi je vais devoir engager quelqu'un pour qui l'éthique n'a pas d'importance.
Lékařská etika. I kdybyste to věděl, neřekl byste to?
Si vous le saviez, vous ne le diriez pas?
Etika je jinak úplně stejná.
Le principe est le même.
Viděl jsem, že krása a etika byla jedno a to samé. Vytváření nádherného díla a stávání se krásným bylo stejné.
Créer une belle œuvre d'art ou devenir beau revient au même.
Existují urcité hranice. Etika.
Il y des limites déontologiques.
Bratrství a etika zdá se už neexistují v našem světě.
Fraternité et éthique semblent ne plus exister dans notre monde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obchodní etika se vždycky vyznačovala problémy, které se odlišují od ostatních profesí, například od medicíny, práva, techniky, stomatologie či ošetřovatelství.
L'éthique commerciale a toujours comporté des difficultés intrinsèques, différentes de celles d'autres professions, telles que la médecine, la dentisterie, la loi ou l'ingénierie.
Etika a.s. Čchung-chua posiluje také regionální vlády.
Les gouvernements régionaux se sont aussi endurcis par l'éthique du Chung-hua, Inc.
Vím však něco o svém vlastním oboru, totiž o filozofii, která prostřednictvím své praktické stránky zvané etika stěžejním způsobem přispívá k nejnaléhavějším debatám, jaké můžeme vést.
Ce que je sais, cependant, c'est que ma propre discipline, la philosophie, par son côté pratique, l'éthique, amène une contribution essentielle aux débats les plus urgents que nous pouvons avoir.
Napsal mimo jiné knihy Animal Liberation (Osvobození zvířat), Practical Ethics (Praktická etika) a The Life You Can Save (Život, který můžete zachránit).
Après tout, de nombreux fumeurs souhaiteraient voir les cigarettes interdites dans la mesure où, comme Obama, ils désirent s'arrêter de fumer.
Namísto zoufalého rozhazování rukama bychom se měli řídit rozlišením, které učinil slavný německý sociolog Max Weber - protože nyní nastal čas, kdy musí etika zodpovědnosti převážit nad etikou přesvědčení.
A ce stade, plutôt que de se complaire dans l'illusion d'une société imaginaire, mieux vaudrait, selon la distinction chère au sociologue allemand Max Weber, faire prévaloir l'éthique de responsabilité sur l'éthique de conviction.

Možná hledáte...