expertní čeština

Příklady expertní francouzsky v příkladech

Jak přeložit expertní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla by tam zajet celá expertní skupina.
Déployer tous nos gadgets.
To je tvůj expertní názor na věc?
Est-ce ton opinion d'expert en la matière?
Ale když mé lidi předvoláte jako expertní svědky, tak to bude jistota. Ne Zacka.
Appelez mes gens comme témoins experts, c'est une certitude.
To je můj expertní názor.
Ce serait mon avis d'expert.
Zatajil nám totiž expertní posudek, že ona nalezená ruka zřejmě nepatří sebevražednému atentátníkovi, ale naopak příslušníkovi jednoho z afghánských kmenů, který s Talibanem vede doslova nesmiřitelný boj.
Comme vous constatez, monsieur Rossing nous a caché la conclusion de l'expert au sujet de la main. Après examen, il a été certifié que la main n'était pas celle d'un Taliban, donc pas celle d'une bombe humaine.
Nemůžete u případu vystupovat jako expertní svědek, když jste zároveň oběť.
On ne peut pas servir d'expert dans une affaire ou on a aussi été victime.
Pokud Caroline nebude vést žalobu za naše únosy, budeme moci svědčit jako expertní svědci v případu toho chlapce.
Si Caroline ne la poursuit pas pour notre enlèvement. on sera libres de témoigner comme experts dans l'affaire du petit.
Caroline říkala, že nemůžeš podat expertní svědectví, pokud by vedla obžalobu ve tvém případu.
Caroline a dit que tu ne pouvais pas être un expert dans une affaire te concernant.
Vypovídá jako expertní svědek, ne jako oběť.
Elle témoigne en tant qu'experte, pas en tant que victime.
Jestli bys chtěl svědčit jako expertní svědek.
Je vais à la barre et je fais ça devant tout le monde? Non, pas vraiment.
Skvěle, můj expertní svědek mrká, když je nervózní.
Pourquoi tu clignes des yeux? - Tu m'as rendu nerveux.
Jsem expertní svědek.
Mon nom est.
Já byl expertní svědek.
M. Eckhart, voyez-vous la femme assise ici aujourd'hui? Je la vois, oui.
Kdy se z nás stala expertní liga?
Ils se sont améliorés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Národní plány by přezkoumal nezávislý expertní tým, aby ověřil jejich vědeckou a manažerskou soudržnost.
Un expert indépendant passerait en revue les divers plans nationaux pour vérifier leur cohérence scientifique et gestionnaire.
A konečně by SDG měly mobilizovat expertní skupiny kolem klíčových úkolů trvale udržitelného rozvoje.
Enfin, il est nécessaire que les ODD mobilisent les groupes d'experts autour des problématiques clés du développement durable.
Jak se vyslovil expertní orgán Organizace spojených národů, jedná se o rasovou segregaci, zřetelně a očividně.
Comme l'a déclaré un comité d'experts des Nations Unies, c'est de la ségrégation raciale pure et simple.
Ukrajina ale bude potřebovat pomoc zvenčí, kterou může zajistit jedině EU: expertní znalosti řízení a přístup na trhy.
L'Ukraine aura néanmoins besoin d'une aide extérieure que seule l'UE peut lui apporter : expertise de gestion et accès aux marchés.
Nejlepší cestou, jak toho dosáhnout, by bylo jmenování nezávislé expertní komise příští vládou Angely Merkelové - komise, která by vyhodnotila jednotlivé alternativy a neohlížela se přitom na převažující tabu.
Le meilleur moyen d'y parvenir consisterait pour le prochain gouvernement d'Angela Merkel à nommer une commission d'experts indépendants en charge de l'examen des différentes alternatives, sans considération des tabous du passé.
Hatojamova vláda ale hodila za hlavu makroekonomický management a zrušila expertní komisi pověřenou diskusí o hospodářské a fiskální politice.
Mais le gouvernement Hatoyama a ignoré la gestion macro économique en abolissant la commission chargée de discuter de la politique économique et budgétaire.
To vyžaduje kombinaci cílené rozvojové pomoci, domácích investic, expertní podpory a terénních perspektiv ze subsaharských zemí, která již úspěšné rozšířila sítě CHW.
Cela exige une combinaison d'aide au développement ciblée, d'investissements nationaux, l'appui d'experts, et la participation sur le terrain de pays d'Afrique subsaharienne ayant réussi à mettre en place un plan global de réseaux d'ASC.
Minulý týden se v newyorském sídle OSN sešli zástupci z 69 zemí a expertní skupina se schází tento týden.
La semaine dernière, des représentants de 69 pays se sont réunis aux Nations unies à New York, et un groupe d'experts se réunira cette semaine.
I expertní komise samotného HFEA uvedla, že bezpečnost mitochondriálních metod zdaleka není pro současné uživatele prokázaná.
La propre équipe d'experts du HFEA a signalé que la sécurité des techniques mitochondriques est loin d'être avérée pour les utilisateurs actuels.
Nastínila některá opatření, která by se měla zvážit, a zřídila pracovní skupinu, která prozkoumá další kroky vpřed, snad pod vedením nově vytvořené expertní skupiny.
Cette conférence a exposé brièvement certaines des mesures qu'il faudrait envisager et créé un groupe de travail pour étudier la marche à suivre, éventuellement sous la supervision d'un nouveau groupe d'experts.

Možná hledáte...