explication francouzština
vysvětlení
Význam explication význam
Co v francouzštině znamená explication?
explication
Překlad explication překlad
Jak z francouzštiny přeložit explication?
Příklady explication příklady
Jak se v francouzštině používá explication?
Citáty z filmových titulků
De retour à la caserne German lit la lettre de Liza dans laquelle elle le convoque pour une explication.
Germanův pokoj v kasárnách. German čte dopis, ve kterém ho Liza žádá o vysvětlení.
Si je dois donner une explication, je manquais d'air.
Pokud vůbec musím něco vysvětlovat, tak tu bylo hrozně dusno.
Cette explication vise a éviter tout litige éventuel même si de tels litiges constituent un hommage à la grande versatilité de l'acteur.
Na tuto podobnost upozorňujeme předem, neboť i ona.. se stala součástí jeho velké plejády rolí.
Je vous dois une explication. - Ne vous tracassez pas pour moi.
Kvůli mně se nenamáhejte.
Quelle en est l'explication?
Jak mi to vysvětlíte?
Permettez-moi de rester pour une explication loyale.
Pokud si pan Duvalle vzpomene, kde máme dveře. Ve vší slušnosti, měli byste mi dovolit zůstat a vše vysvětlit.
Tu trouveras bien une explication.
Můžeš si něco vymyslet.
Non, pas du tout. J'attends une explication.
Jestli mi to nevysvětlíte.
Mais il a parlé à Melle Froy! Il y a bien une explication!
Vždyť s ní mluvil, pro to musí existovat nějaké vysvětlení.
C'est peut-être l'explication.
To by bylo možné vysvětlení. - Čeho?
Son explication me satisfait!
Jeho důvody mi připadaly rozumné.
Il doit y avoir une explication rationnelle à tout ça.
Tak se mi skoro zdá, že tohle všechno bude mít asi logický důvod.
Mais peut-être M. Kirby lui-même peut-il me donner une explication?
Pan Kirby by nám snad mohl vysvětlit, co dělal u Vanderhofových.
L'absence d'explication m'oblige à suivre la procédure.
Bez uspokojivého vysvětlení budu nucen přistoupit k procesu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Et bien que la fébrilité de l'économie puisse expliquer en partie la réduction des émissions de carbone aux États-Unis, l'EIA fait clairement valoir le gaz naturel en tant qu'explication principale de cette réduction.
A přestože lze pokles uhlíkových emisí v malé míře vysvětlit umdlévající ekonomikou, EIA zdůrazňuje, že hlavní příčinou je zemní plyn.
L'explication ne se trouve pas dans la dépense de capital, normalement liée à la croissance de la productivité.
Vysvětlení nespočívá v kapitálových výdajích, jež se obvykle k růstu produktivity váží.
Cette explication est-elle suffisante?
Je však takové vysvětlení dostatečně dobré?
Curieusement, il n'existe aucune explication généralement acceptée parce que les causes ultimes de ce boom sont principalement psychologiques.
Překvapivě pro to neexistuje žádné všeobecně přijímané vysvětlení, protože základní příčiny tohoto boomu jsou převážně psychologické.
Bien sûr, ces indicateurs ont un rôle légitime à jouer dans l'explication des marchés immobiliers, mais ils ne suffisent simplement pas à expliquer les booms récents.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
Il est envisageable que l'Amérique bombarderait le Pakistan en premier lieu - à l'aide de bombes atomiques probablement- et ne chercherait d'explication qu'à posteriori.
Pohnutkou k činu se může stát pouhé podezření.
Bien évidemment, les critiques néoconservateurs du tribunal de grande instance verront dans cette explication la confirmation de leurs plus grandes craintes.
Samozřejmě, neokonzervativní kritici nejvyššího soudu budou na toto vysvětlení pohlížet jako na potvrzení svých nejhorších obav.
Comme cela est trop souvent le cas avec le gouvernement Bush, il n'y a aucune explication claire de la politique officielle.
A jak tomu u Bushovy administrativy mnohdy bývá, pro oficiální strategii neexistuje žádné lichotivé vysvětlení.
Peut-être la meilleure explication a-t-elle un rapport avec les attitudes, et non l'idéologie.
Snad nejlepší vysvětlení se netýká ideologie, ale přístupů.
L'explication du succès à long terme de la Chine tient partiellement dans son association unique de pragmatisme et de vision de l'avenir.
Součástí receptu na dlouhodobý úspěch Číny je téměř jedinečná kombinace pragmatismu a vize.
Le rôle de victime n'est que trop familier aux Chinois, peut-être est-il même sécurisant en ce sens qu'il est porteur d'une explication (fausse) des difficultés de leur pays.
Role oběti je Číňanům snad až příliš důvěrně známá a možná snad i poněkud pohodlná, protože představuje způsob, jak vysvětlit (a omluvit) čínské problémy.
De manière remarquable, le rôle des facteurs financiers dans l'explication de la baisse tendancielle des taux réels est cependant resté absent du débat.
Při vysvětlování poklesu trendu reálných sazeb však tato debata nápadně pomíjí úlohu finančních faktorů.
Une telle explication, basée sur une argumentation rigoureuse, est tout aussi nécessaire aujourd'hui.
Potřeba obdobného objasnění, postaveného na přísných důkazech, neztratila ani dnes nic ze svého významu.
Les auteurs n'ont pas forcément tort, mais ils devraient donner une explication crédible du fait que leur taux est inférieur de moitié à celui de la Division de la population de l'Onu.
Nemusí jít nutně o mylný údaj, ale autoři by měli přijít s věrohodným vysvětlením, proč je jejich předválečný CDR téměř dvakrát nižší než hodnota uváděná Populační divizí OSN.
Možná hledáte...
explicationner |
explicatif |
explicateur |
explicable |
explicabilité |
expliciter |
explicitní |
explicitně |
explicitation |
explicite |
explicitement |
explicité