explozivní čeština

Příklady explozivní francouzsky v příkladech

Jak přeložit explozivní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to vysoce explozivní.
Un explosif sensible.
Poté co loď ztroskotala, ji muselo zničit nějaké explozivní zařízení.
L'appareil était sûrement muni d'un dispositif d'autodestruction, qui s'est déclenché après l'atterrissage.
Explozivní dekomprese na palubě 37.
Décompression explosive sur le pont 37.
Některé z nich by se dali využít pro explozivní reakci.
Certains pourraient servir à une détonation.
Mohli na palubu přesunout nějaké explozivní zařízení?
A moins qu'il n'ait téléporté un explosif.
Lodní senzory detekují explozivní náklad, a zničí vás z dosahu.
Les capteurs du vaisseau détecteront les explosifs, ils vous abattront avant que vous ne les ayez touchés.
Jestli je tak chytrý, jak všichni říkáte, uvidí přesnou hmotnost a explozivní obsah, bez záruky.
S'il est aussi malin que vous le dites. Il verra dans ces explosifs exactement ce qu'ils sont.
Senzory indikují, že explozivní zařízení na palubě transportu bylo aktivováno.
Les capteurs sentent un dispositif explosif à bord du module. Il vient d'être armé.
Třináctiletej Jay Adams, jehož explozivní energie. a jeho odvážné obraty byly typycké pro dogtownskej styl.
Jay Adams, âgé de 13 ans, dont l'énergie explosive. et les tours audacieux étaient typiques du style de Dogtown.
Potkal jsem absolutně explozivní robolady. Ohromný!
J'ai rencontré une fille explosive.
Explozivní sloní průjem. - Ty mi nabízíš obchod?
Tu veux faire un échange?
To by mohlo způsobit explozivní dekompresi.
La décompression risque d'être explosive.
Explozivní je typ, který křičí na pokladního, že nebere stravenky.
L'explosif est du genre à hurler. sur le caissier qui lui refuse un bon de réduction.
Drž se, protože až to řeknu, možná dostaneš záchvat explozivní ztráty paměti!
Accroche-toi bien, tu pourrais avoir une attaque d'amnésie!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naše města zaznamenávají explozivní růst, což vede k ničení vodních zdrojů a úděsným dopravním zácpám.
La taille de nos villes explose, tarissant nos ressources en eau et créant d'horribles embouteillages.
Proč tento explozivní nárůst obav?
Pourquoi une telle montée de l'inquiétude?
Zároveň poukazuje na explozivní růst německého vývozu do Číny jako na důkaz, že lze prosperovat na jednotném trhu a současně mimo něj.
L'étude fait également valoir que la croissance explosive des exportations de l'Allemagne vers la Chine est une preuve parmi d'autres qu'il est possible de prospérer au sein d'un marché unifié tout en ayant du succès sur les autres marchés extérieurs.
Pokračující tajnůstkářství však navzdory našemu boji umožnilo explozivní nárůst korupce a zneužívání úředních pravomocí.
Mais la persistance d'une culture du secret a fait exploser la corruption et les abus de pouvoir.
Explozivní potenciál Sinaje se však po převzetí moci Muslimským bratrstvem jednoznačně zvýšil.
Mais le potentiel explosif du Sinaï a clairement été aggravé par la prise de pouvoir des Frères musulmans.

Možná hledáte...