fascination francouzština

okouzlení

Význam fascination význam

Co v francouzštině znamená fascination?

fascination

Faculté qu’ont certains animaux de fasciner.  La fascination que le serpent exerce, dit-on, sur le rossignol. (Figuré) Action de fasciner et résultat de cette action.  Voyez, mon frère Conrad, le danger de céder aux premiers artifices, aux premières fascinations de Satan !  Jimmy n'y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination.  En vérité, il n’y avait dans ma tête aucune pensée, rien que la fascination pour le vide, par la baie vitrée.

Překlad fascination překlad

Jak z francouzštiny přeložit fascination?

fascination francouzština » čeština

okouzlení fascinování fascinace

Příklady fascination příklady

Jak se v francouzštině používá fascination?

Citáty z filmových titulků

Mais elle ne pouvait pas résister à son étrange fascination.
Ona ale nedokázala odolat zvláštnímu nutkání.
Une fascination morbide, à mi-chemin entre l'espoir et la terreur, l'attire vers Mad River.
Morbidní zvědavost, napůl naděje a napůl obava táhla ho k řece Mad.
C'était un cadeau de rupture. Savez-vous ce qu'est la fascination?
To byl zbytečný dárek, však to znáte, drahoušku. chtěl, abychom zemřeli společně.
Parfois, un vétéran du théâtre ou du cinéma nous affirme que les acteurs sont des gens ordinaires, alors que la fascination qu'ils exercent sur le public tient à ce qu'ils ne sont en rien ordinaires.
Čas od času šedé eminence divadla nebo filmu ujišťují veřejnost o tom, že herci a herečky jsou obyčejní lidé, a naprosto přehlížejí skutečnost, že veřejnost nejvíc přitahují tím, že se vůbec nepodobají normálním lidským bytostem.
Ma fascination me demande.
Jsem předvolán k jiným.
De la fascination.
Okouzleně.
Ces instruments de torture qui étaient mon héritage et ma croix la tourmentaient aussi, l'infectant d'une sorte de fascination hantée.
Tyhle nástroje na mučení které byly mým dědictvím a mým prokletím mě mučila nakazili ji nějakým druhem fascinace.
Lorsqu'il sort de sa fascination, la femme a disparu.
Když procitne z toho tranzu, žena je pryč.
Comment expliquer cette fascination pour le feu, cette attirance, qu'on soit jeune ou vieux?
Kdo vysvětlí fascinaci ohněm? Co nás k tomu přitahuje? Ať jsme mladí nebo staří.
Vous avez une fascination exaspérante pour l'heure, M. Sulu.
Vaše posedlost časem jde na nervy, pane Sulu.
Cette fascination personnelle que vous avez pour cet homme.
Skutečnost, že vám jaksi osobně imponuje muž.
Une fascination professionnelle.
Ne osobně, ale profesně.
Il avait trente ans lorsque nous sommes rencontrés, J'ai commencé sa fascination. Ses taquineries, son outrecuidance. Son avenir.
Když jsme se potkali, bylo mu třicet let, já jsem upoutala jeho pozornost, jeho škádlivost, jeho troufalost a budoucnost.
Toutes faisaient preuve de la même fascination morbide.
Všechny měly ten samý, morbidně fascinovaný styl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un sondage Pew a récemment montré que les Européens ont abandonné leur fascination pour les États-Unis et voudraient voir l'Europe jouer un rôle politique mondial plus important.
Nedávný výzkum Pewova střediska zjistil, že pro mnoho Evropanů ztratily USA přitažlivost a přivítali by, kdyby Evropa hrála ve světové politice významnější roli.
Nous savons cela grâce aux archéologues et à leur fascination pour les tas de déchets médiévaux.
Víme to díky archeologům a jejich zaujetí pro středověká odpadiště.
Mais ce qui frappe surtout, c'est que la tactique du Brésil symbolise peut-être la fin de la fascination exercée par la finance étrangère sur les marchés émergents.
Důležitější však byla symbolika brazilského kroku, neboť ta naznačuje, že rozvíjející trhy už možná překonaly svou beznadějnou zaslepenost zahraničními financemi.
La fascination des médias a attisé les spéculations et l'intérêt général.
Kult ceny započal ještě před vyhlášením prvních vítězů.
Et pourtant, la fascination publique pour les pièges extérieurs de la démocratie est généralement la norme.
Obvykle však přitom bývá normou jeho veřejná posedlost vnějšími znaky demokracie.
Le monde, et l'Europe en particulier, éprouve de la fascination et de l'admiration pour les Etats-Unis.
Svět - a Evropa především - je USA fascinován a obdivuje je.
Mais aujourd'hui, nous devons écarter tout sentiment de fascination et de gratitude et prendre conscience que la poursuite de l'intégration européenne va dans l'intérêt des Etats-Unis, qui l'ont soutenu pendant 50 ans.
Dnes se ale musíme odpoutat od fascinace a vděčnosti a uvědomit si, že úsilí o evropskou integraci zůstává nadále v nejvlastnějším zájmu USA, jež ji podporují už 50 let.
C'est là une part de la fascination exercée par la science, c'est ce qui alimente la liberté de pensée.
To je součástí obrovské přitažlivosti vědy a pěstuje to svobodu myšlení.
Cette vigueur révolutionnaire a exercé assez de fascination sur certains anciens gauchistes pour les rallier à la cause des néo-conservateurs, tandis qu'elle épouvantait la plupart des libéraux, qui restaient sans pouvoir trouver la parade.
Lákadlo revolučního elánu přetáhlo některé bývalé levičáky na stranu neokonzervativců. Většina liberálů však byla neokony hluboce zděšena, aniž ovšem dokázala nalézt soudržnou odpověď.
Elle s'est elle-même conduite comme un enfant, de façon totalement imprévoyante, dans sa fascination pour les signes extérieurs de richesse et un train de vie largement au-dessus de ses moyens.
Okouzlena symboly zámožnosti a mírou spotřeby, již si nemohla dovolit, chovala se sama jako dítě a nemyslela na budoucnost.

Možná hledáte...