fil | miel | fuel | fier

fiel francouzština

žluč

Význam fiel význam

Co v francouzštině znamená fiel?

fiel

(Zoologie) Bile, généralement celle du bœuf.  La vésicule du fiel.  Amer comme fiel.  Les plus essentielles de ces préparations sont le fiel de bœuf préparé et le savon à détacher. (Figuré) Haine, animosité, amertume.  Il était rongé de fiel et bouffi d’orgueil ; et, pour comble, c’était un bel esprit ennuyeux.  Pourquoi mettez-vous dans le cœur de celui que vous nommez votre ami tout le fiel qui ronge le vôtre ?  Un discours plein de fiel.

Překlad fiel překlad

Jak z francouzštiny přeložit fiel?

fiel francouzština » čeština

žluč jízlivost žlučovitost

Příklady fiel příklady

Jak se v francouzštině používá fiel?

Citáty z filmových titulků

Son sang doit être riche en fiel, en bile et en acide sulfurique.
Ve vzorku jeho krve bychom jiste našli žluc s pekným dílem kyseliny sírové.
Venez à mes seins de femme et prenez mon lait pour fiel, ministres du meurtre, où que vous soyez, esprits invisibles qui veillez au mal dans la nature.
Do mých prsou vrazte, a ve žluč srazte mléko jejich, ať kdekoli, vy ďábli, v nepostižnu přisluhujete zlému!
Sang et fiel d'un chien noir.
Je to krev se žlučí z velkého černého psa.
Fumier! Sac à fiel!
Ty hnusnej, pomstychtivej hajzle!
La vertu n'échappe pas aux calomnies, à l'humiliation. Le fiel ronge souvent les bourgeons du printemps avant qu'ils ne soient ouverts.
Všude pak budou kolovat drby a ty získáš špatnou pověst.
De leur bouche ne jaillit que fiel et malédiction.
Jejich ústa jsou plná hořkosti a prokletí.
Car je dois avoir un foie de pigeon et manquer du fiel qui rend l'injure amère, sinon j'aurais engraissé tous les milans du ciel des tripes de ce chien!
Mám játra holubí, mně schází žluč, by mi tíseň zhořkla, sic býval bych již dávno všechny supy pod nebem přecpal střevy toho otroka.
En raclures de pied et vieux houseaux, En sang d'aspic et drogues venimeuses, En fiel de loup, de renards et blaireaux Soient frites ces langues ennuyeuses.
V téhle šťávě podusil bych jazyk pomlouvačů.
Je viens prendre ma ration de fiel.
Zastavil jsem se pro denní příděl žluči.
Venez dans mes mamelles changer mon lait en fiel, ministres du meurtre, quelque part que vous soyez, substances invisibles, prêtes à nuire au genre humain.
Poď na moje prsa a vezmi si mlíko jako žluč. Vy vyslanci kdekoli ve vaší nedozírné substanci čekáte na omyly přírody.
Marie a délibérément été répandre son fiel là-bas.
Mary nás tam schválně totálně znemožnila.
Balance ton fiel!
Co dělám špatně?
Tu es plein de fiel, de haine, de poison.
Jsi plný žluči, zlosti a jedu.
Je m'arrache, Fiel.
Jsem pochcanej, Fieli.

Možná hledáte...