gâter francouzština

zkazit, pokazit

Význam gâter význam

Co v francouzštině znamená gâter?

gâter

Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.  La grêle a gâté les vignes.  La petite vérole lui a gâté le teint.  La lecture continuelle gâte la vue.  Il s’est avisé de retoucher ce tableau, ce vers, et l’a gâté.  Fruit gâté.  Sa mauvaise grâce a gâté notre plaisir.  L’âge a gâté la main à ce peintre, à ce chirurgien : l’âge lui a rendu la main moins légère, moins sûre.  Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :  Seulement, par un entêtement qui gâte sa belle action, cet homme ne voulut jamais m'apprendre à siffler avant que je lui eusse versé ès mains quelques pistoles que je pris dans votre bourse. Salir, tacher.  Une voiture m’a éclaboussé, et la boue a gâté mon manteau. Corrompre, dépraver, dévoyer.  La lecture des mauvais livres gâte les jeunes gens, leur gâte l’esprit.  On l’a gâté par des louanges exagérées et maladroites, le succès l’a gâté. (Figuré) Encourager, entretenir quelqu’un dans ses défauts, dans ses vices par trop d’indulgence, de complaisance.  Ces parents sont trop faibles : ils gâtent follement leurs fils.  À gâter les enfants, on leur rend les plus mauvais services.  C’est un(e) enfant gâté(e).  Les gens trouvent que je vous gâte trop, et c’est vrai… peut-être… Mais… sait-on ce que la vie vous réserve, et ce doit être un tel soutien, quand on est grand, que d’avoir eu une enfance heureuse… (Pronominal) (Sens propre) Se corrompre.  La viande se gâte à la chaleur.  Ces confitures se gâteront à l’humidité.  Ce vin commence à se gâter, se gâte.  Ces fruits se sont gâtés. (Pronominal) (Figuré) Se dit, en parlant des changements de bien en mal, de la dépravation des mœurs, du goût.  Ce jeune homme se gâte depuis qu’il fréquente de mauvais camarades.  Je l’ai connu doux et modeste, il s’est gâté au contact des flatteurs.  Chez ce peuple, le goût et les mœurs se gâtèrent en même temps. (Pronominal) Commencer à devenir mauvais, en parlant du temps, du climat.  Le temps s’était gâté tout à fait, et les dirigeables, gênés par la nécessité de tenir tête au vent, manœuvraient malaisément. Les rafales, accompagnées de grêle et de tonnerre, se succédaient, accourant du sud sud-est, […]. (Pronominal) Commencer à prendre une fâcheuse tournure, en parlant des choses.  Temps qui devient mauvais

Překlad gâter překlad

Jak z francouzštiny přeložit gâter?

gâter francouzština » čeština

zkazit pokazit zničit zhýčkat rozmazlovat rozmazlit kazit hýčkat

Příklady gâter příklady

Jak se v francouzštině používá gâter?

Citáty z filmových titulků

Tu vas gâter ton fiancé.
Ty toho svého snoubence rozmazlíš.
J'aime le gâter.
Rozmazluju ho ráda.
Vraiment chéri, tu continues à me gâter.
Drahoušku, když ty jsi tak sladký, že mě úplně rozmazlíš.
Allons-nous-en, ça va se gâter!
Vypadneme. Bude mela.
On la laissait le gâter.
Nikdo neodporoval.
Je sais, mais je vois déjà. que tout va se gâter jour après jour.
Já vím. Jenomže mně je po dnešku úplně jasný, že to bude trapnější a absurdnější den ode dne.
J'ai cru bon de te gâter parce que tu n'as pas de père.
Je to moje chyba. Nemáš otce, moc jsem tě rozmazlovala.
Vous tenez le bon bout ici à présent. Ce serait dommage de gâter ça.
No teď jsme se docela stmelili a byla by škoda to teď všechno zahodit.
Il ne faut pas gâter les enfants!
Slyšela jste někdy o rozmazlování?
Il va les gâter!
Jak je bude rozmazlovat!
Il aimait tant me gâter.
Pořád mi něco kupoval.
Je trouve encore le moyen de te gâter.
Ještě dokážu myslet na to, jak ti udělat radost.
Vous allez la gâter, elle aussi.
Chcete ji rozmazlit taky, že?
Oui, on ne peut pas trop les gâter.
Pan Harris říká, že je rád, že už jsou pryč.

Možná hledáte...