hýčkat čeština

Překlad hýčkat francouzsky

Jak se francouzsky řekne hýčkat?

Příklady hýčkat francouzsky v příkladech

Jak přeložit hýčkat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dovolte mi vyjádřit vám úctu a složit komplimenty otce, jenž je rád, že brzy získá další dceru, již bude pěstovat a hýčkat. Jste milý.
Permettez-moi de vous présenter mes hommages avec les compliments d'un père qui se réjouit d'avoir bientôt une fille de plus à chérir.
Chlap má ženskou hýčkat.
Une femme doit être gâtée.
Tak. Tak ho mám hýčkat a on bude spokojeně vrnět.
Caressons-le dans le sens du poil et il se mettra à ronronner.
Jdi hýčkat svoje ego.
Admire-toi!
Nikdy nevíš, co udělá starej blázen, když chce hýčkat kotě, jako jsi ty.
Ces vieux feraient n'importe quoi pour une aussi jolie fille que toi.
Já hýčkat budu muže svého, budu mít i dceru svou.
Ensuite, j'aurai un mari. Et une fille aussi.
Mohu hýčkat svého nastávajícího. jak se mi zlíbí.
Je traite mon valet comme il me plaît.
Chtěl mě hýčkat, starat se o mě.
II voulait me dorloter, s'occuper de moi.
Chci ji hýčkat a starat se o ni.
Je veux la dorloter, la gâter.
Dneska tě musíme hýčkat.
Aujourd'hui on va te gâter.
Ale já tě přece chci hýčkat.
J'ai envie de te gâter.
Do oběda je daleko. - Nesmím se nechat hýčkat.
Le déjeuner sera long à venir.
Krásný květ, jako jste vy, by se měl nechat hýčkat od nejmocnějšího muže světa.
Une rose des sables comme vous. est digne de l'homme le plus puissant au monde.
Musím tě hýčkat.
C'est ma faute, je t'y ai habitué.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schopné firmy jsou trestány za úspěch tím, že se na ně uplatňuje zvláštní měřítko, které očekává, že budou své konkurenty hýčkat, místo aby je ku prospěchu spotřebitelů nadále vytlačovaly z trhu cenou a obratem.
Les sociétés performantes sont punies pour leur réussite et tenues de respecter une norme spéciale qui attend d'elles de cajoler leurs concurrents, au lieu de continuer à les devancer aux niveaux du prix et de la vente, au profit des consommateurs.
Ty pouze lidem v těch částech světa, kde zakořenil zpola uvěřitelný příběh o pohádkové ekonomice budoucnosti, usnadnily hýčkat si své sny.
Ils ont simplement permis aux individus vivant dans des régions du monde dans lesquelles existe une histoire semi-crédible sur une future économie fabuleuse, de se livrer à leurs fantasmes.

Možná hledáte...