glissant francouzština

kluzký

Význam glissant význam

Co v francouzštině znamená glissant?

glissant

Sur quoi l’on glisse facilement.  Georges poussa la porte, ouverte comme d’habitude. Il traversa à pas comptés le hall au carrelage glissant, trop bien astiqué, et commença de monter l'escalier.  Secouant l’éventail et le chasse-mouches de leur queue aux lueurs glissantes d’une blancheur dorée comme les rayons de la lune, les vaches grognantes n’y font-elles pas concorder le mot avec la chose dans son nom de roi des montagnes ? Continu, s’enchaînant, parlant d’une durée.  Sur quoi l’on glisse facilement.

glissant

Propension ou capacité à glisser.  Le glissant est généralement apporté par une addition d’érucamide dont le pourcentage dépend de la cadence de la machine. Les plus rapides demandent un coefficient de glissabilité de l'ordre de 0,15 à 0,18 et les autres acceptent un coefficient de 0,25 à 0,30.

Překlad glissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit glissant?

glissant francouzština » čeština

kluzký vybroušený sklouzávání sklouzávající klouzavý hladký

Příklady glissant příklady

Jak se v francouzštině používá glissant?

Citáty z filmových titulků

Supposez que quelqu'un se casse une jambe en glissant la-dessus, vous seriez content?
Byl byste spokojen kdyby někdo uklouzl a zlomil si nohu? - To záleží jestli by to byla vaše nebo moje.
Pas en terrain glissant.
Možná, ale tak hladké ješte ne.
Puis à Venise, glissant sur le Grand Canal au son des mandolines.
Pak jsme byli v Benátkách, pluli jsme Velkým kanálem v gondole. se zvuky mandolín, které k nám doléhaly přes vodu.
Chaque trottoir glissant, chaque objet susceptible de tomber, son automobile. tout ce qui peut causer un accident mortel.
Pokaždé, když půjde po kluzkém chodníku, na blízku je něco, co může spadnout. Bude řídit auto - cokoli, co by mohlo způsobit náhodnou smrt.
Faites attention, le carrelage est glissant.
Opatrně po těch dlaždicích, klouže to.
Onauraitditune pieuvre. Glissant vers sa victime.
Myslela jsem na chobotnici, která krouží kolem své oběti, než zaútočí.
C'est un peu glissant.
Malinko to klouže.
Tu pars en glissant, ou en marchant? - Viens.
Máme tě odtáhnout nebo půjdeš po vlastních?
M. Stillman, le sol de la douche est três glissant.
Pane Stillmane, podlaha ve sprše dost klouže.
Il s'était ouvert la tête en glissant.
Měl zraněnou hlavu, asi od toho, jak uklouzl.
C'est trop glissant.
Mně to klouže.
Ou en glissant un scorpion..
Nebo když vklouzne škorpión do mé postele.
Le satin est si glissant, n'est-ce pas?
Satén klouže, ne? - Ano.
Fais attention, c'est glissant.
Tady opatrně, klouže to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais le sol sous l'euro pourrait bien devenir glissant si les choses ne changent pas.
Ale pokud se nic nezmění, podloží pod eurem se může dát do pohybu.

Možná hledáte...