hemžení čeština

Překlad hemžení francouzsky

Jak se francouzsky řekne hemžení?

hemžení čeština » francouzština

grouillement

Příklady hemžení francouzsky v příkladech

Jak přeložit hemžení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci vychutnávat spěch a lidské hemžení.
En plein coeur de l'agitation exaltante de l'humanité.
Proč mám koukat na hemžení žraloků?
Pourquoi je regarde des requins nager?
Ve svém nekonečném spánku kroužila jako satelit kolem lidského hemžení na téhle malé planetě v naší ještě menší republice.
Dans ce profond sommeil sans fin, elle planait telle un satellite au-dessus de notre petite planète et de notre minuscule République.
Ano, fajn a Superman byl vpodstatě rychlejší než kulka tak měl v tom hemžení trochu výhodu, víte?
En toute justice, Superman se déplace plus vite qu'une balle. Alors il aide un peu à l'animation.
Slyším nějaky hemžení.
Mais ça bouge, par là!
Ten se náhle potápí do hloubky. Vypadá to, jako by měl už dost toho neustálého hemžení.
Le requin plonge, comme s'il cherchait à échapper à ce surpeuplement.
Ale nikde sem doteď neviděla tolik živoucího hemžení.
Mais je n'ai jamais vu d'endroit aussi vivant!
Velké společenské akce mi připomínají hemžení v úlu.
Les grandes foules me donnent de l'urticaire.
Hemžení, barevné obrazy.
C'est très animé, je veux dire, il y a plein de couleurs.
Neuvěřil by patrně, že lidské hemžení je předmětem pečlivého pozorování, s jakým člověk u mikroskopu sleduje prchavé bytí živočichů, vířících a rozplozujících se v kapičce vody.
Personne ne pouvait imaginer que nous étions scrutés comme sous un microscope, tels des microbes qui se multiplient dans de l'eau.
Nemůžu uvěřit, že nikdy nebyla dole a neprozkoumávala všechno to hemžení v oceánu.
Je ne peux pas croire qu'elle n'ai jamais plonger et exploré la vie grouillante de l'océan.

Možná hledáte...