iléal | ideál | deal | idea

idéal francouzština

ideální, ideál

Význam idéal význam

Co v francouzštině znamená idéal?

idéal

(Philosophie) Qui n’existe ou ne peut exister que dans l’entendement, dans l’imagination par opposition à réel.  Être top model consiste à exhiber une physionomie hors normes censée incarner les mensurations idéales de la femme d'aujourd'hui.  Les choses que désignent les mots abstraits n’ont qu’une existence idéale. — Le héros de ce poème est un personnage idéal. Qui réunit toutes les perfections, ou qui est plus beau que les modèles offerts par la nature.  Beauté, perfection idéale.  Formes idéales.  Type idéal.  On dit souvent que la perfection n’est pas de ce monde ; c’est qu’on en imagine un autre, idéal, auquel on compare celui-ci. Paradigmatique, modèle.  […]: les amis de Jaurès, les cléricaux et les démocrates placent leur idéal de l'avenir dans le Moyen Âge : ils voudraient que la concurrence fût tempérée, que la richesse fût limitée, que la pro­duction fût subordonnée aux besoins. Ce sont des rêveries que Marx regardait comme réactionnaires  […].  Citons, à titre d'exemple, le type idéal que Weber construit du capitalisme, du charisme, de la bureaucratie, de l'artisanat. Opportun ; qui correspond exactement aux besoins.  La rade de Casablanca — nous l'avons vu déjà — n'est pas idéale; tant s'en faut. Les vapeurs y mouillent à un mille ou un mille et demi, les voiliers, à plus de deux milles de terre.

idéal

Ce qui donnerait à l’intelligence, à la sensibilité humaine une satisfaction parfaite.  Il faut viser à l’idéal, tendre à l’idéal.  Rêver un idéal impossible.  Rencontrer son idéal. Ensemble des intérêts moraux, intellectuels, esthétiques, qui s’opposent à ceux de la vie matérielle et qui les dépassent.  Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre.  De tous les idéals tu composais ton âme. Modèle.  Le Christianisme romain tend alors à n'être qu'un formalisme rituel, pour lequel l'idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion.  Cet homme est l’idéal du fonctionnaire. (Mathématiques) Certains sous-ensembles des anneaux. (En particulier) Se dit de certains ensembles de nombres dont la considération permet d’étendre sans réserve aux nombres algébriques les théories élémentaires fondamentales de la divisibilité et des nombres premiers. Tous les intérêts qui s’opposent à ceux de la vie matérielle et qui les dépassent

Překlad idéal překlad

Jak z francouzštiny přeložit idéal?

idéal francouzština » čeština

ideální ideál idealistický

Příklady idéal příklady

Jak se v francouzštině používá idéal?

Citáty z filmových titulků

Idéal pour s'amuser en famille.
Nejlepší místo na rodinou zábavu.
Beatrice, l'idéal de Dante, descend du Paradis dans les Limbes, et demande à Virgile, poète digne de louanges, de protéger et de guider Dante.
Beatrice, Dantův ideál, sestupuje z ráje do Limba a žádá Virgila, aby zbožného básníka Danta chránil a vedl.
Il reconnaît l'idéal de ses rêves dans ce portrait d'Elsie Stoneman, la sœur de son ami, qu'il n'a jamais vue.
Našel svou dívku snů v obrázku Elsie Stoneman, sestry svého přítele, kterou nikdy neviděl.
Je considère Hank comme le garde du corps idéal.
Najdeš ho zřejmě u Joea. Jo, Hank je podle mého perfektní ochránce.
L'aspic était idéal!
Já jsem hlavně chtěla aspik. Je tak elegantní.
C'est le tempo idéal.
To je správné tempo.
Ils défendent notre idéal.
Vedou náš boj.
Si on a des points faibles, je dois les repérer. Vous seriez l'homme idéal pour ça.
Jestli jsou v organizaci slabiny, musím je okamžitě najít, a ty bys byl první, kdo by si jich všiml.
Ces hommes sont morts en mission, non pas pour leur maigre paye, mais au nom d'un idéal, celui de faire de cet État un endroit civilisé dans lequel vivre.
Tamti muži zemřeli se ctí, a nebylo to za ten malý plat, co obdrželi, ale za předsevzetí, změnit tenhle stát na civilizované místo, kde se dá žít.
Londres une semaine, Paris une semaine, dix jours dans le sud de la France, l'idéal.
Takže týden v Londýně, týden v Paříži, 10 dní v jižní Francii, ideální.
L'hobby idéal est celui qui sert le corps autant que l'esprit.
Dokonalý koníček by měl posílit tělo i ducha.
Pour la cause. Notre vieil idéal démodé se meurt.
Naše věc nám umírá před očima.
L'idéal.
Pro nás perfektní clovek.
Si nous pouvions faire sortir les pauvres garçons de la rue chaque été, et leur aprendre quelque chose sur la nature et l'idéal américain.
Každé léto bychom ty ubohé deti dostali pryc z mesta a naucili je neco o prírode a amerických ideálech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aider les pauvres grâce aux dernières technologies, tout en investissant dans les technologies du futur, c'est le partage idéal des tâches.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.
Actuellement, du point de vue français, les lois et les réglementations basées sur l'appartenance ethnique sont considérées comme un empiètement malvenu sur l'idéal républicain.
Ze současného francouzského pohledu jsou však zákony a směrnice založené na etnicitě považovány za nežádoucí zásah do republikánského ideálu.
L'idéal serait que ce soit un espace public en expansion puisque finalement, l'élément de l'unité d'une société moderne reste la garantie de la liberté de ses citoyens.
Ideálně by se mělo jednat o rozšiřující se veřejný prostor, neboť nakonec právě prvek jednoty je v moderní společnosti zárukou svobod jejích občanů.
Si la science peut nous aider à atteindre la vie que nous désirons, elle ne peut nous éclairer sur un genre de vie idéal.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
L'Europe est généralement considérée comme une contrainte plutôt qu'un programme, comme un instrument plutôt qu'une vision nourrie par un idéal clair et crédible.
Evropa se všeobecně považuje spíš za omezení než za plán, spíš za nástroj než za vizi vyživovanou jasným a věrohodným úmyslem.
L'UPNA constituerait un forum idéal à cet effet.
NAPU by pro řesení této potíže byla ideálním fórem.
Mais l'idée première des Nations Unies en tant qu'unificateur des nations reste plus, dans beaucoup de pays et pour la plupart des problèmes mondiaux les plus complexes, un idéal encore inachevé qu'une réalité existante.
Ovšem v mnoha koutech světa a pro mnoho z dnešních nejtíživějších problémů zůstává představa Spojených národů coby sjednotitele národů stále spíše nedostižným ideálem než živou skutečností.
Le Liban constitue un laboratoire social idéal car il comprend plusieurs groupes religieux où la ségrégation géographique est forte, ainsi que des frontières communautaires fortement appliquées.
Libanonské obyvatelstvo rozděluje vlastně několik náboženství.
Le père intellectuel de l'euro, Robert Mundell de l'université de Columbia, a eu un jour cette formule restée célèbre selon laquelle le nombre idéal de devises dans le monde est un nombre impair, de préférence inférieur à 3.
Duchovní otec eura, Robert Mundell z Columbijské univerzity, kdysi proslul názorem, že ve světě by optimálně měl být sudý počet měn, nejlépe méně než tři.
Les échecs furent pendant longtemps le terrain idéal sur lequel prouver la supériorité du système communiste.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
Elle implique en effet le rejet de l'idée qu'il existerait un idéal civilisationnel unique, auquel il appartiendrait à tous les États d'adhérer.
Odmítá představu, že existuje jediný civilizační ideál, jemuž by se všechny země měly přizpůsobit.
Dans un monde idéal, les journalistes seraient formés dans les domaines qu'ils couvrent.
V ideálním světě by byli novináři vzdělaní ve všech nuancích oblastí, které pokrývají.
Il existe des raisons compréhensibles pour lesquelles cet idéal n'est pas encore atteint.
Existují pochopitelné důvody, proč tohoto ideálu stále nebylo dosaženo.
Il était obsédé par l'idéal d'unité.
Monnet tohle všechno nenáviděl.

Možná hledáte...