individu francouzština

osoba, jedinec, člověk

Význam individu význam

Co v francouzštině znamená individu?

individu

(Didactique) Entité autonome qui ne peut être ni partagée ni divisée sans perdre les caractéristiques qui lui sont propres. (Biologie) Chaque spécimen vivant (ou ayant vécu) d'une espèce animale ou végétale, issu d'une seule cellule et menant une existence autonome. Personne, être humain considérée en tant qu’unité d'une population et par opposition à la collectivité.  Les physiocrates paraissaient disposés à sacrifier les individus à l'utilité générale ; ils tenaient fort peu à la liberté et trouvaient absurde l'idée d'une pondération des pouvoirs ; […]  Ils pensent en effet que le luxe vestimentaire est proportionnel à l'importance et à la renommée d'un individu : […]. (Péjoratif) Personne quelconque, non identifiée ou volontairement considérée comme telle.  Il était le plus terrifiant individu que le jeune homme eût jamais rencontré, et le plus capable de remplir d’une antipathie et d’une épouvante sans bornes une âme du type Smallways.  Du dehors, à la clarté brutale de l'électricité, je pus apercevoir des couples se désunir et plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers.  Des flics allaient et venaient, débonnaires, surtout attentifs à ne pas poser leurs godasses sur des détritus, (...). Ils frôlaient des clodos et des tapineuses et des individus à la condition moins définie encore. (Administration) Personne physique.  L’accès des voitures de chemin de fer est interdit à tout individu en état d’ivresse. (Statistiques) constituant d'un ensemble (une « population »), représenté par sa caractéristique étudiée.

Překlad individu překlad

Jak z francouzštiny přeložit individu?

individu francouzština » čeština

osoba jedinec člověk jednotlivec individuum živáček individum

Příklady individu příklady

Jak se v francouzštině používá individu?

Citáty z filmových titulků

Vous essayez de me voler mon amie, sale individu?
Chceš mi přebrat holku, ty sprosťáku?
Je ne connais pas cet individu!
Vůbec nevím, co po mně chce. Nikdy jsem ho neviděl.
J'ai vu un individu bizarre là-bas.
Viděl jsem podivné individuum.
Qui est cet individu?
Kdo je ten chlap?
En tant qu'individu fort et courageux.
Pomoc silného a odvážného člověka.
L'individu a assez de repos comme cela.
A poletí zas a znovu.
Mais qu'importe qu'un seul individu soit détruit si la justice est restaurée.
Co na tom však záleží, když to odnese jedinec, avšak spravedlnosti se učiní zadost?
Qu'importe l'individu, si l'idée survit?
Co záleží na jedinci, hlavně když idea se dočká zířka.
Vous vouliez que je donne un million à cet individu pour le Muséum?
To je ten mladý muž, kterému jsem měla věnovat milion dolarů pro jeho muzeum? Ano.
C'est l'individu dont je vous parlais, Sir Humphrey Birdkin, un vulgaire radical.
Berkin, velký radikál!
Je suis las et fatigué de ce méprisable individu!
Jsem tímto nestydatým mladým mužem zcela znechucen!
Laisserons-nous un tel individu salir un homme comme Joe Paine?
Necháme tohoto muže házet špínu na Josepha Painea?
N'a-t-on pas assez entendu parler de cet individu?
Copak jsme si s tím jménem neužili dost?
Pour eux, l'égoïsme de l'individu n'est pas au service d'objectifs communs supérieurs.
U nich, egoizmus jedince neslouží veřejným zájmům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les personnes auxquelles le produit a été administré sont moins enclines à sacrifier un individu pour sauver la vie de plusieurs autres personnes.
Osoby, jimž byl lék podáván, projevily menší ochotu obětovat jedince, aby zachránily život několika dalším.
Des chercheurs de l'Institut de l'université européenne de Florence et de l'université de Californie à Los Angeles ont récemment montré qu'il existe une relation entre le niveau de confiance et les revenus d'un individu.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Mais lorsqu'on compare les groupes entre eux, il est permis d'utiliser le statut de membre d'une minorité sous-représentée d'un individu pour faire un choix en sa faveur.
Při porovnávání skupin je však dovoleno využít příslušnosti jedince k nedostatečně zastoupené menšině v jeho prospěch.
Il conviendrait, me semble-t-il, de se concentrer sur le bien public mondial - dont la consommation par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre - pour aider l'Amérique à concilier sa puissance prépondérante avec les intérêts d'autrui.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
Mais punir criminellement un individu pour être un propagandiste antisémite et raciste soulève des problèmes difficiles que différents pays abordent selon différentes méthodes.
Avšak trestat někoho za to, že je antisemita a rasistický štváč, vyvolává znepokojivé otázky, k nimž se různé země staví různě.
Par le passé, la précipitation intentionnelle de la mort d'un individu a toujours été considérée comme un crime, quelles que soient les circonstances.
V minulosti bylo uspíšení smrti kterékoli osoby vždy zločinem, bez ohledu na okolnosti.
L'assistance à la mort dispensée par un individu non médecin demeure illégale.
Asistence v umírání ze strany nelékařů zůstává nelegální.
La majesté de son jeu transcendait la propagande dans un pays où chaque individu était en mesure d'estimer et de comprendre à sa juste valeur la beauté innée du jeu.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.
Selon la théorie économique néoclassique qui a prévalu en Occident durant un siècle, chaque compensation que reçoit l'individu reflète la contribution sociale marginale de celui-ci, la valeur qu'il ajoute à la société.
Neoklasicistní ekonomická teorie, která už sto let na Západě dominuje, má za to, že odměna každého jednotlivce odráží jeho mezní sociální přispění - čili jeho přínos pro společnost.
Dans les grandes entreprises, il est souvent difficile de définir la contribution de chaque individu.
Ve velkých korporacích je často těžké dopátrat se přispění konkrétního jednotlivce.
D'un autre côté, quand cet individu est au plus haut, les autres en bénéficient, comme cela a été le cas des membres de la famille de Bo ainsi que de son épouse, dont les affaires ont fleuri tandis qu'il était au pouvoir.
Když tento jednotlivec padne, musí padnout i oni.
Tout individu est le produit de plusieurs cultures, même sans avoir jamais quitté son pays, parce que la culture n'est pas seulement nationale.
Každý je produktem několika kultur, i když nikdy neopustil hranice vlasti, poněvadž kultura není jen národní kategorie.
Les notions de bien et de mal sont souvent perdues dans les tensions irréconciliables entre la tradition et la modernité, l'individu et la communauté.
Představy o tom, co je správné a co nikoliv, se často hroutí pod nesmiřitelnými pnutími mezi tradicemi a modernitou, jedincem a společenstvím.
Mais au lieu de gagner un avantage des traits qui augmentent la capacité à survivre d'un individu, on obtient un avantage des qualités que l'évolution des partenaires potentiels a fini par trouver séduisantes.
Místo získání výhody díky vlastnostem zvyšujícím schopnost jedince přežít však člověk získává výhodu díky kvalitám, které potenciální protějšek vzhledem k vlastnímu vývoji pokládá za přitažlivé.

Možná hledáte...