intimider francouzština

zastrašovat

Význam intimider význam

Co v francouzštině znamená intimider?

intimider

Troubler quelqu’un en lui causant de la crainte, de l’appréhension.  Il croyait que les lois étaient faites pour secourir les citoyens autant que pour les intimider.  Enfin, à l'image des oiseaux des îles Falkland, décrits par Darwin en 1835, les limules manquent de timidité. En effet, ils ne craignent pas l'homme et ne sont aucunement intimidés par sa présence. Se pencher sur un limule est aussi une expérience un peu troublante... Souvent, l'invertébré se positionne pour mieux percevoir l'étranger. Dès lors, on ne sait plus très bien qui étudie qui.  Il l’intimida en lui disant un seul mot.  Il n’y a qu’à l’intimider pour venir à bout de lui.  C’est un esprit qu’on intimide facilement par des menaces.  C’est un homme qui ne se laisse point intimider.  Son aspect m’intimide.

Překlad intimider překlad

Jak z francouzštiny přeložit intimider?

Příklady intimider příklady

Jak se v francouzštině používá intimider?

Citáty z filmových titulků

La ville abandonnée aux Noirs enragés entraînés par Lynch et Stoneman pour intimider les Blancs.
Město vydané Lynchem a Stonemanem na nemilost černým, kteří zastrašují bílé.
Ne le laisse pas t'intimider.
Nenech ho, aby tě zastrašil.
Un coup de fil. - Pas besoin de m'intimider. - M.
Nemusíte mi vyhrožovat, pane.
Vous essayez de m'intimider?
Chcete mě vyděsit?
Je ne me laisserai pas intimider!
Námitka! Nenechám se ovládat kýmkoliv jiným!
Ils essaient de nous intimider.
Myslí, že nás vystraší svou demonstrací síly.
Vous ne pouvez pas m'intimider!
Mě nezastrašíš, rozumíš?
Je ne me laisserai pas intimider.
Poslouchej, já se nenechám vystrašit. Myslím to vážně.
Et je ne me laisserai plus intimider.
Pane Barisi. Teď už mi strach nenaženete, Kirku.
Mais il ne faut pas se laisser intimider.
Ale neměli bychom se nechat zastrašit.
Cette fois, je ne me laisserai pas intimider.
Tentokrát se nedám zastrašit.
Je ne me laisserai plus intimider.
Už mám dost toho zastrašování.
La défense essaie d'intimider le témoin.
Obhajoba se snaží zastrašit svědka.
II veut nous intimider.
Chtěl nás zastrašit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lors des 20 dernières années, un nouveau joueur est venu s'immiscer dans leurs chamailleries : la voix des gens ordinaires, tous unis pour refuser de se laisser intimider.
V posledních dvaceti letech se však jejich do nebe volající politické kejkle střetávají s mohutnou novou silou: s masovým hlasem obyčejných lidí, kteří ze sebe odmítají nechat dělat stádo.
Désormais incapable d'intimider qui que ce soit, la Grande Bretagne a choisi de développer sa capacité à inspirer.
Za nynější neschopnosti kohokoli zastrašit se Británie rozhodla pro pěstování schopnosti inspirovat.
Ce qui l'est beaucoup plus, c'est que la puissance américaine pourrait perdre sa capacité à les intimider.
Čerstvou zprávou je ovšem to, že americká moc možná ztrácí svou schopnost je zastrašit.
Un article récemment publié en première page du China Daily racontait comment Paul Wolfowitz avait eu recours aux menaces et aux grossièretés pour intimider les cadres de la Banque mondiale.
List China Daily nedávno otiskl na titulní stránce článek, který obšírně popisoval, jak Paul Wolfowitz vyvíjel na vysoce postavené zaměstnance Světové banky nátlak pomocí výhrůžek a vulgarit.
Sans doute l'uniforme était-il destiné à intimider la police de Chongqing.
Uniforma měla zřejmě zastrašit čchung-čchingskou policii.
Le Congrès américain définit par exemple le terrorisme comme un motif qui pousse à contraindre ou à intimider une population ou à influencer un gouvernement.
Kongres USA například definuje terorismus jako jednání s cílem vyvíjet nátlak na obyvatelstvo či jej zastrašovat nebo ovlivňovat vládu.
Comme l'ont montré les récents événements en mers de Chine orientale et méridionale, la Chine tente parfois d'intimider ses voisins.
Některé z nich však mohou dospět k závěru, že přimknout se k Číně je bezpečnější než se od ní odvrátit, poněvadž jejich ekonomiky jsou silně závislé na čínském obchodu.
Ils déclarent aussi que pour intimider, des milices kurdes et la police secrète se postaient à proximité des lieux de vote.
Zmiňují také zastrašující přítomnost kurdské milice a tajné policie v blízkosti volebních místností.
Loin d'intimider les Palestiniens par le bombardement de Gaza et la mobilisation de troupes, les Israéliens ont donné au Hamas une apparence héroïque dans sa résistance.
Bombardováním Gazy a mobilizací vojáků Izraelci ani zdaleka Palestince nezastrašili, ale naopak způsobili, že odpor Hamásu působil hrdinsky.
Si l'histoire a un rôle à jouer, il est ici : ceux qui montrent qu'on peut les intimider se laisseront intimider de nouveau.
Může-li být historie ponaučením, pak je ponaučením zejména v poznání, že ti, u nichž se prokázalo, že mohou být odstaveni na vedlejší kolej, na ni budou odstaveni znovu.
Si l'histoire a un rôle à jouer, il est ici : ceux qui montrent qu'on peut les intimider se laisseront intimider de nouveau.
Může-li být historie ponaučením, pak je ponaučením zejména v poznání, že ti, u nichž se prokázalo, že mohou být odstaveni na vedlejší kolej, na ni budou odstaveni znovu.
Dans une tentative visant à salir la réputation des groupes que je soutiens et à intimider d'autres donateurs, ces groupes soutiennent que mes contributions sont interdites ou que j'ai, d'une manière ou d'une autre, violé la loi.
Ve snaze pošpinit skupiny, jež podporuji, a zastrašit další dárce naznačují, že mé příspěvky jsou nelegální nebo že jsem nějakým způsobem porušil zákon.
Il scandalisera le sommet en voulant intimider les anciens soviétiques présents dans l'assemblée.
Na summitu vyvolá pohoršení snahou zastrašit shromážděné bývalé sovětské vazaly.
Les critiques qui souhaitent une politique monétaire plus activiste et orientée vers la croissance ont essayé, quoique sans succès, d'intimider le Hollandais de 68 ans par des attaques personnelles et des insultes dégradantes.
Kritikové, kteří si přejí více aktivistickou monetární politiku orientovanou na růst, se pokusili - byť neúspěšně - osmašedesátiletého Holanďana demoralizovat osobními útoky a nactiutrhačnými urážkami.

Možná hledáte...