invention francouzština

vynález

Význam invention význam

Co v francouzštině znamená invention?

invention

Solution nouvelle, trouvée pour la première fois, inédite, et prouvée par un prototype qui fonctionne, d’un problème pratique, scientifique ou technique.  La machine à vapeur de Boulton & Watt fut l’invention clé qui permit la Révolution Industrielle en Grande-Bretagne.  La carte à puce reste une des grandes inventions françaises. Elle est à l’origine de trois innovations majeures : la carte bancaire, la carte SIM et la carte Vitale.  Un des plus prolifique inventeurs actuels, l’allemand Artur Fischer, 1.113 brevets d’invention, presque autant qu'Édison, et dont la première invention fut le flash lumineux synchronisé, est plus célèbre pour l’une d'entre elle, la cheville à expansion (1964).  Une invention qui n’a pas été commercialisée ou dont la commercialisation a été un échec reste une curiosité de laboratoire. Un bon exemple en est le Silly Putty, ce polymère visqueux dont on ne sait toujours pas quoi faire. (Absolument) Action d’inventer.  L’invention par sérendipité de l’hélice de bateau à pales en 1836 par William Pettit fut la conséquence d’un malencontreux hasard.  L’invention du mountain-biking (le VTT) par une bande d’ados du côté de San Francisco, en 1974 fut le fruit inattendu d’une conjonction unique de facteurs. (Droit) Solution technique qui peut faire l’objet d’une demande de brevet. (Musique) Fugue à deux voix.  Les 15 inventions de J.S. Bach (Vieilli) Faculté cognitive et psychologique de trouver des solutions universelles à des problèmes.  L’invention de l’australien Kia Silverbrook en fait le plus prolifiques inventeurs de tous les temps, 4 600 brevets vs 1 100 pour Edison. (Rhétorique) Recherche et choix des arguments que l’on doit employer, des idées que le sujet fournit, dont on peut faire usage.  Il nous reste deux livres des quatre que Cicéron avait écrits sur l’invention. Affabulation. (Archéologie) Découverte d'un site ou d'un objet archéologique. (Religion) Découverte de certaines reliques et, par extension, fête que l’Église catholique romaine célèbre en mémoire de cette découverte.  L’invention de la sainte Croix, etc.  Faculté d’inventer

Překlad invention překlad

Jak z francouzštiny přeložit invention?

Příklady invention příklady

Jak se v francouzštině používá invention?

Citáty z filmových titulků

C'est une bonne invention.
Je to dobrý vynález.
C'est de ton invention! Il est très bon!
Ten chutná!
L'invention de mon arrière-grand-père.
Vynalezl ho můj pradědeček.
Une invention?
Co to je, nový vynález?
Ne menaçait-il pas Wynant à cause d'une invention qu'il aurait volée?
Vyhrožoval, že zabije Wynanta kvůli vynálezu, který ukradl, tak to bylo, ne?
Une frontière, ça se voit pas. C'est une invention des hommes.
Hranice není vidět, tu si vymysleli lidi.
Une telle invention pour faire entendre du jazz!
To je věda. museli vynalézt rádio, aby sis posIechIa skupinu z brooklynu.
Le transfert d'argent par chèque n'est pas une invention juive. Ce mode n'a pas non plus été cultivé par les juifs pour le bien de l'humanité.
Posloužil jim jako prostředek na získání. mezinárodního vlivu nad jejich hostitelskými národy.
C'est une invention de Walter.
Ta dvojčata byla Walterova.
Une belle invention, la chaise électrique.
Elektrické křeslo je legrační vynález.
Ce fusil est une invention de Christian, il permet de tirer à plus de 100 lieues.
Jistě, Kehl s ní sestřelil vrabce na katedrále ve Štrasburku. Neuvěřitelné! - Ano, to je neuvěřitelné.
Si j'avais une Muse de feu prête à s'élever vers le ciel radieux de l'invention! Si j'avais un royaume pour théâtre, des princes acteurs et des monarques spectateurs de la scène sublime!
Nechť můza ohně vystoupí na jasné nebe představivosti, království v jeviště promění, a panovníky v diváky krásných scén.
Pas idée de parler mariage dans une pareille invention.
Nevzala bych si chlapa, co žádá o ruku po telefonu.
La meilleure invention depuis la radio.
Tohle je ta největší věc od vynálezu rádia. A já Ti dávám šanci do toho zavčas naskočit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prétendre que la seule alternative à d'implacables régimes absolutistes est forcément l'islamisme relève donc de l'invention pure.
Není tedy pravdou, že jediná životaschopná alternativa k nelítostné absolutistické vládě musí být nutně islamistická.
Les nouvelles technologies ont besoin de temps pour être testées avant de pouvoir être déployées sur le terrain et la mise en production à grande échelle est un enjeu majeur pour toute nouvelle invention.
Nové technologie vyžadují čas na testování, než je lze rozmístit do terénu, a rozjetí výroby ve velkém měřítku představuje významnou překážku pro jakýkoliv nový vynález.
Le progrès économique à long terme est surtout permis par l'invention et la diffusion de technologies améliorées.
Dlouhodobý ekonomický pokrok pramení především z objevů a šíření zdokonalených technologií.
Les réponses pronostiquées dans les années 1960 (rétablissement de l'étalon or ou invention d'une devise européenne commune) ne semblent plus très utiles.
Řešení, jež byla vychvalována v 60. letech - oživení zlatého standardu či vytvoření společné evropské měny -, už se nejeví jako příliš užitečná.
La compréhension de ces forces permet aux innovateurs d'optimiser la direction de l'invention.
Porozumění těmto silám umožňuje novátorům optimalizovat směr bádání.
En cet âge de révolutions profondes et multiples, la plus importante révolution sera peut-être l'invention de nouveaux moyens d'assurer la survie et le développement des libertés démocratiques.
V dnesním věku hluboko sahajících a vícenásobných revolucí bude největsí převrat možná vyžadovat vynalezení nových způsobů, jak zachovat demokratické svobody a rozvíjet je.
Cela motive également les innovateurs issus de plusieurs secteurs d'activités différents à s'attaquer à des problèmes complexes qui doivent être abordés par plus d'un type d'invention.
Současně motivuje inovátory z mnoha různých sektorů, aby se zabývali komplexními problémy, které se musí vyřešit více než jedním typem vynálezu.
Les unités de compte indexées ne sont pas une invention récente; le gouvernement du Chili a ouvert la voie en 1967 en créant l'Unidad de Fomento (UF), et d'autres pays d'Amérique latine lui ont embrayé le pas.
Indexované účetní jednotky nejsou novou myšlenkou; chilská vláda razila tuto cestu už v roce 1967, když vytvořila Unidad de Fomento (UF) a další latinskoamerické státy příklad následovaly.
La législation sur la propriété intellectuelle, les brevets d'invention et les droits d'auteur représente l'exemple le plus évident de politique gouvernementale pensée pour stimuler la créativité.
Zákon o duševním vlastnictví - tedy o patentech a autorských právech - je nejjasnějším příkladem vládní politiky orientované na stimulaci tvořivosti.
La loi fut rentable pour les inventeurs dans la mesure où les bénéfices tirés de l'invention étaient liés aux dividendes économiques rapportés.
Zákon podporoval vynálezce tím, že vázal odměnu za vynález na jeho ekonomické dividendy.
Mais jusqu'à récemment, la législation sur les brevets était basée sur une définition assez étroite de la créativité : généralement, le type de créativité qui prend forme sous l'apparence de l'invention d'un dispositif ou d'un procédé industriel.
Až donedávna byl patentový zákon nicméně založen na dosti úzké definici tvořivosti, kterou obvykle ztělesňoval vynález nějakého zařízení či průmyslového procesu.
Le tournant s'est produit aux États-Unis en 1998, quand une décision de justice au niveau fédéral confirma une brevet d'invention sur un système comptable, ce qui déclencha un flot de brevets similaires : plus de mille par an en 1999 et 2000.
Bodem zlomu se stal v USA rok 1998, kdy federální soud potvrdil patent na jistý účetní systém, čímž spustil celou lavinu patentů na podnikatelskou metodu - v letech 1999 a 2000 to bylo více než tisíc patentů ročně.
Les dommages créés par une protection inadéquate des brevets d'invention dans le monde financier d'avant 1998 sont clairs.
Škody způsobené nedostatečnou patentovou ochranou ve finančním světě před rokem 1998 byly zřejmé.
Cependant, les brevets restent peu efficaces quand une invention dépend d'un grand nombre de petites inventions séquentielles.
Patenty naproti tomu fungují špatně tehdy, pokud vynález závisí na mnoha malých po sobě jdoucích inovacích.

Možná hledáte...