kolika čeština

Překlad kolika francouzsky

Jak se francouzsky řekne kolika?

kolika čeština » francouzština

colique épreinte

Příklady kolika francouzsky v příkladech

Jak přeložit kolika do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A v kolika exemplářích.
En plusieurs exemplaires, encore.
Byl to dům mýho táty a předtím patřil jeho tátovi a jen Bůh ví, kolika Lesterům předtím patřil.
Avant moi, cet endroit appartenait à mon père, et encore avant, il appartenait à son père. Et Dieu seul sait à combien de Lester.
Kolika máte letadel? Před týdnem jsme neměli jsme ani jedno..
Et je n'ai pas trouvé trace d'une telle traîtrise.
Jak jinak. - Do kolika?
Jusqu'à quelle heure?
Z kolika průšvihů jsem ho dostal?
Je I'ai sorti du pétrin!
S kolika?
Combien?
Kolika dobrým lidem ublíží takoví jako Jusa?
Des personnes innocentes seront les victimes de gens comme Yusa.
Jak často a s kolika ženami jsi mi byl nevěrný?
Oui, toi, Fredrik Lobelius. Combien de fois et avec combien de femmes m'as-tu trompée?
Do toho, s kolika ženskýma se taháš, mi už nic není. Ale mohl bys být aspoň jednou upřímný.
Je me moque des femmes que tu fréquentes. mais j'aimerais que tu sois honnête.
S kolika chceš začít? - Nevím, tři tisícovky každý.
On débute à combien?
S kolika z nich jste dnes v kontaktu?
Avec combien êtes-vous en contact?
Budeme mít peníze. Víc peněz, než o kolika jsi kdy snil. Možná dokonce milióny.
On va avoir de l'argent, plus que tu n'as rêvé-- peut-être même des millions.
Kolika lékařskými prohlídkami jste od té doby prošel?
Vous avez passé des visites médicales depuis?
Do kolika je otevřeno?
À quelle heure vous fermez?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc není zřejmé, zda by případná vojenská intervence nezpůsobila víc úmrtí, než kolika by zabránila.
Il n'est pas certain non plus qu'une intervention militaire entrainerait plus de morts qu'elle n'en éviterait.
K jakému zbytečnému utrpení a ke kolika úmrtím ještě musí dojít, než naši politici přijdou k rozumu?
Combien de malheurs prévisibles et de morts inutiles faudra-t-il encore déplorer pour que nos dirigeants retrouvent enfin la raison?
Ke kolika neštěstím došlo v dolech?
Combien y a-t-il eu d'accidents dans les mines?
Ekonomové a učenci mohou celé věky hlásat, kolika způsoby nadnárodní společnosti přinášejí guatemalskému sběrači kávy štěstí.
Les économistes et les experts peuvent prêcher indéfiniment sur les nombreuses méthodes employées par les sociétés multinationales pour rendre les cueilleurs de café du Guatemala plus heureux.
Zpráva nám připomíná, kolika různými způsoby se systémy v našem provázaném světě nevyhnutelně navzájem ovlivňují.
En effet, le rapport nous rappelle les nombreuses façons dont les systèmes se répercutent inévitablement l'un sur l'autre dans notre monde interdépendant.

Možná hledáte...