korektní čeština

Překlad korektní francouzsky

Jak se francouzsky řekne korektní?

korektní čeština » francouzština

correct décent bienséant

Příklady korektní francouzsky v příkladech

Jak přeložit korektní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš-li obviňovat, buď korektní.
Un instant.
Chci s ním udržet korektní vztah.
Les bons comptes font les bons amis.
A navíc kapitán je úzkostlivý a korektní.
En outre, le Commandant se montre très pointilleux.
Ó, vše to bylo velice korektní, otče.
C'était très convenable, papa.
Byl korektní a galantní, ale trochu nemotorný.
Nous dînons ensemble, il me fait la cour, très galant, très cultivé, un peu maladroit.
Rozsudek sira Thomase byl naprosto korektní.
Et elle a eu un jugement impeccable de sir Thomas.
Chtělo by to bližší průzkum, jestli máme Hvězdné flotile podat korektní hlášení.
Messieurs, c'est un immense plaisir.
Nejsou korektní.
Ils ne sont pas corrects.
V nás jste našel korektní partnery. Budeme vám platit poctivé úroky a na vše dostanete smlouvu.
Nous serons des associés honnêtes, nous vous paierons des intérêts, vous aurez un contrat en règle.
Všechno je legální a korektní.
Tout est légal et sans bavure.
Korektní.
Sans baveur.
Nebylo to politicky korektní?
Ce n'était pas politiquement correct?
Většinu filmů, co vyhrávaj Oskary nemůžu ani cejtit. Jsou to stařecky korektní psí suchary, víte co myslim?
Ces films à Oscars, j'aime pas trop. c'est des merdes de vieux chiens de salon.
To je velice politicky korektní.
Très politiquement correct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politicky korektní politika souhlasu s právem každého národa na sebeurčení, včetně práva na založení samostatného státu, vede ke vzniku dalsích nekompetentních režimů.
La politique politiquement correcte qui vise à affirmer le droit à l'autodétermination de chaque nation, y compris l'établissement d'un état indépendant, aboutit à l'émergence de régimes plus incompétents.

Možná hledáte...