correct francouzština

správný

Význam correct význam

Co v francouzštině znamená correct?

correct

Où il n’y a point de fautes. Il se dit surtout du style, de l’expression et du langage.  Copie correcte, écrire d’une manière correcte.  Cette édition est fort correcte, Cette phrase est correcte, n’est pas correcte  Un écrivain politiquement correct.  Dessin correct, dessin où toutes les règles sont observées et qui rend bien la forme des objets représentés.  Un dessinateur, un peintre correct. Qui est conforme aux règles de la morale, aux usages du monde, aux circonstances, aux prescriptions ou aux règles non écrites d'un milieu.  Une conduite correcte, Tenue correcte.  Un homme correct dans sa tenue, dans ses manières, dans sa façon de s’exprimer en évitants les mots qui peuvent blesser.  Il a été correct dans cette affaire conforme à ce qu’on attendait de lui.  C’est la dérive du politiquement correct qui m’exaspère. Nous sommes en effet passés d’une volonté de ne pas choquer au délire. Tant qu’il s’agit de parler de malentendants, ou de déficients auditifs ou de handicapés auditifs plutôt que de sourds, de sourdingues, des durs de la feuille qui auraient les portugaises ensablées, passe. Même si hélas, malgré les miracles qu’il accomplit, le politiquement correct ne parviendra à réparer cette infirmité, ou plutôt ce handicap comme on dit maintenant. (Canada) Quelque chose qui convient, avec laquelle on est d’accord. Quelque chose de vraiment bien, de vraiment bon, voire d’excellent.  — C’est-tu correct si je passe te chercher à six heures ? — C’est correct !  Satisfaisant.

Překlad correct překlad

Jak z francouzštiny přeložit correct?

correct francouzština » čeština

správný pravý korektní bezvadný vhodný rozumný dokonalý

Příklady correct příklady

Jak se v francouzštině používá correct?

Citáty z filmových titulků

C'est correct de sa part.
To bylo od něj pěkný, to teda jo.
Vous comprenez que, bien sûr, ce ne serait pas correct, techniquement, de vous présenter. Il se présentera lui-même à vous.
Jistě chápete, že se nehodí. abych vás dva představoval já.
Il a l'air correct, M. Chisholm.
Je v pořádku, pane Chisholme.
Très correct le cognac.
Dobrý koňak.
Je suis juste, toi, t'es jamais correct!
Nauč se chovat, jak se patří!
Je suis jamais correct?
Chovám se slušně!
Correct.
Můžu otevřít oči?
Correct, M. Connor.
Uhádl jste.
Reste correct, Maxim.
Ale Maxime.
Je serai correct.
Jednám s váma férově, to vy víte.
C'est peut-être correct pour un grammairien. mais pas pour un mathématicien.
Ale, ale. Správně možná z gramatického hlediska, nikoliv však z matematického.
Ça n'a pas l'air correct.
Ale nezdá se být tím správným.
Ça n'a pas l'air correct.
Nevypadá správně.
Ce n'est peut-être pas correct.
Možná, že to není ten správný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces premières propositions du FMI en réaction à la crise ne sont peut-être pas satisfaisantes, mais son diagnostic quant à l'importance exagérée du risque subjectif dans le secteur financier est manifestement correct.
První úsilí MMF předepsat světu lék může mít své chyby, ale diagnóza finančního sektoru nabobtnalého morálním hazardem je očividně správná.
Mais ce jugement est-il correct?
Nakolik je však toto uvažování správné?
Il est correct de supposer que le ministre Rumsfeld n'a pas fermé les yeux, et encore moins n'a pas ordonné, les mauvais traitements infligés aux prisonniers irakiens.
Je na místě předpokládat, že k týrání iráckých vězňů nedocházelo s vědomím ministra Rumsfelda, natož na jeho příkaz.
Ou encore, et si, après quelques années, toute cela dégénérait en un exercice futile de politiquement correct?
Nebo co kdyby se po několika letech celá věc proměnila v duchaprázdné cvičení v politické korektnosti?
Certes, cela sent le politiquement correct.
Pokud to zavání politickou korektností, tak ať.
L'idée semble logique : un homme avec un emploi correct lui permettant de vivre décemment a-t-il toujours des raisons de combattre les Américains ou ses concitoyens?
Ta myšlenka zní logicky: muž s dobrým zaměstnáním, které mu dává možnost vybudovat si slušný život, nebude chtít bojovat s Američany ani se svými iráckými krajany, nebo ne?
Le déficit budgétaire fédéral des Etats-Unis pour 2001-2002 était de 159 milliards de dollars, un déficit relativement correct, en termes de pourcentage, selon les normes européennes.
Deficit federálního rozpočtu USA pro rok 2001-2002 činil 159 miliard dolarů, což je (v procentech) podle evropských standardů poměrně úctyhodná částka.
Correct?
Je to správně?
Si le prochain président accède au pouvoir par une élection libre et juste, la Russie aura une vraie chance de connaître un avenir correct.
Pokud se příští prezident dostane k moci prostřednictvím svobodné a spravedlivé volby, Rusko bude mít reálnou šanci na slušnou budoucnost.
Quand on demande aux gens ce qu'ils feraient dans cette situation, la majorité est d'avis qu'il ne serait pas correct de pousser l'inconnu.
Na otázku, jak bychom se měli za takových okolností zachovat, většina lidí odpoví, že shodit neznámého člověka by bylo nesprávné.
Après tout, ce n'est pas parce qu'un type violence existe depuis l'aube de notre histoire évolutionniste qu'il est moins correct, d'un point de vue éthique, qu'un autre type de violence plus récent.
Skutečnost, že jedna forma ublížení jinému člověku existuje po většinu našich evolučních dějin, zatímco druhá je relativně nová, přece z etického hlediska nehraje žádnou roli.
CHAPEL HILL, ÉTATS-UNIS - En dépit de progrès récents, plus d'un milliard de personnes manquent encore d'un approvisionnement correct en eau et plus de deux milliards sont sans installations d'assainissement.
CHAPEL HILL, Severní Karolína - Navzdory pokroku posledních let více než miliarda lidí stále postrádá řádný přívod vody a více než dvě miliardy lidí se musí obejít bez odpadních služeb.
Ce compte-rendu était correct mais trompeur, car il a omis de mentionner la raison pour laquelle il y a aujourd'hui si peu d'inflation aux États-Unis.
Zpráva byla pravdivá, ale současně zavádějící, poněvadž se opomněla zmínit, proč je dnes v USA tak nízká inflace.

Možná hledáte...