kvalifikace čeština

Překlad kvalifikace francouzsky

Jak se francouzsky řekne kvalifikace?

kvalifikace čeština » francouzština

qualification éligibilité

Příklady kvalifikace francouzsky v příkladech

Jak přeložit kvalifikace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci informace ohledne jeho kvalifikace.
Je voudrais savoir s'il est qualifié pour le poste!
Obcházím význam kvalifikace, protože ona je důležitá pro nás oba.
Disons simplement qu'elle compte pour nous deux.
Vysoká kvalifikace, výborné posudky.
Excellente formation, excellent dossier.
Ty 3 roky byly jediná šance k získání kvalifikace.
Ces 3 ans furent ma seule chance d'apprendre un métier.
Jaká je potřeba kvalifikace pro práci, při které můžete jen sedět a povídat si se šéfem? Slyšel jsem o vaší práci.
Quelles qualités faut-il avoir pour rester tout le temps. à bavarder avec le patron?
To je vaše kvalifikace.
Voilà en quoi vous êtes qualifiée.
A jaké má kvalifikace, které by ho opravnovaly, aby se ucházel o tak vysoký úrad?
Et quelles qualités possède-t-il. pour aspirer à une si haute fonction?
Jaké další kvalifikace tedy má?
Et ses autres titres?
Kvalifikace profesora Armstronga všichni dobře známe.
Nous connaissons tous ses mérites.
Nejzákladnější princip naší práce. je absolutní autenticita. kvalifikace a posudků našich zaměstnanců.
Le principe essentiel et fondamental de notre travail. est l'authenticité absolue de chacun de nos employés, leur qualification et diplômes.
Je čas, abychom se zajímali o zvyšování vlastní kvalifikace.
Il est temps de vous consacrer à votre éducation.
Dobře, slečno Sandstonová. po shlédnutí vaší kvalifikace. jsme se s manželem rozhodli, že nejste právě to co si představujeme.
Bien, Miss Sandstone. après avoir examiné vos références. mon mari et moi avons décidé que vous ne correspondiez pas pour ce travail.
Slečno Sandstonová. když jsem si prošla vaše kvalifikace. pan Marble a já cítíme, že nejste prostě to. co si pro tuto práci představujeme.
Miss Sandstone, après avoir examiné vos qualifications, M. Marble et moi pensons que vous n'êtes pas exactement la personne qui conviendrait pour ce travail.
Kvalifikace?
Références?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stále však doufám, že se dostanu do ciziny, získám kvalifikace a vrátím se, abych tu pomáhal ostatním.
J'ai aussi vu comment Israël avait réagi, par des attaques aériennes et des incursions armées dans la bande de Gaza, y compris à Jabalia.
Do soustavy veřejného zdravotnictví, která slouží běžným potřebám, by bylo zapotřebí dodat drobný přídavek vědecké kvalifikace a laboratorní vybavení.
Une petite expertise scientifique complémentaire et certains équipements de laboratoire devront être ajoutés au système de santé public qui dessert les besoins courants.
Vzhledem k tomu, že tento rámec dalece přesahuje všechny zdravotnické kvalifikace, není překvapením, že žádné lékařské sdružení nikde na světě dosud nizozemskou normu nepřivítalo.
Etant donné que ce cadre s'étend bien au-delà de toute expertise médicale, il n'est pas surprenant que voir qu'aucune association médicale dans le monde entier n'a jusqu'à présent adopté la règlementation hollandaise.
Jak si v roce 1948 povšiml nositel Nobelovy ceny za ekonomii Paul Samuelson, mezinárodní obchod vede k ekvalizaci faktorových cen, kdy se mzdy - po korekci o úroveň kvalifikace - mezi státy vyrovnávají.
Comme l'a souligné en 1948 Paul Samuelson, prix Nobel d'économie, le commerce international pousse à une certaine convergence des prix et des salaires.
Na velkou část příběhu průmyslového rozvoje v posledním století lze pohlížet prizmatem soupeření mezi stále vzdělanější pracovní silou a novými technologiemi, které se bez její kvalifikace obejdou.
En fait, une grande partie de l'histoire du développement industriel du siècle dernier peut être vue comme celle de la concurrence entre une main-d'œuvre de plus en plus qualifiée et de nouvelles technologies qui se passeraient de ces mêmes compétences.
Učební poměry by usnadnily integraci mladších zaměstnanců na trhu práce a současně přispěly ke korekci nevhodné kvalifikace u zkušenějších zaměstnanců.
Le stage de formation faciliterait l'intégration des plus jeunes travailleurs au marché de l'emploi, tout en aidant à corriger les disparités des compétences des travailleurs plus expérimentés.
Technologická změna ale přináší i rizika, zejména pro pracující, kteří přijdou o práci kvůli automatizaci či nedostatku kvalifikace pro odvětví špičkových technologií.
Mais le changement technologique comporte également des risques, en particulier pour les travailleurs qui perdent leur emploi au profit de l'informatisation ou qui n'ont pas les compétences nécessaires pour être employés dans des secteurs de pointe.
Chudí lidé, často Afroameričané, nemohou najít práci nebo se vrátili z vojenské služby bez kvalifikace či kontaktů na zaměstnavatele.
Les pauvres, souvent des Afro-Américains, ne parviennent pas à trouver un emploi ou reviennent du service militaire sans compétences ni contacts pour trouver un emploi.
Prvním je nedostatečná úroveň kvalifikace, kterou dále zhoršuje sebeuspokojení.
Le premier est l'inadaptation de la formation, encore aggravée par l'autosatisfaction.
Nabídkovou stranu však současně zasahuje nezaměstnanost, ztráta kvalifikace a sebedůvěry a omezování investic.
Mais c'est le chômage, la perte des compétences et de la confiance en soi et le rationnement de l'investissement qui pénalisent l'offre.
Proto se navíc vynakládají značné prostředky na modernizaci kvalifikace lidí, kteří už jsou do pracovního procesu zapojeni.
Pour cette raison, des sommes importantes ont en plus été consacrées à la revalorisation des compétences des salariés déjà employés.
Řešení tohoto problému vyžaduje investice do začleňování, do poskytování kvalifikace lidem a jejich napojování na vstupy a sítě, které je mohou učinit produktivními.
Résoudre le problème implique d'investir dans l'inclusion, de doter les personnes de compétences afin qu'elles connaissent les intrants et les réseaux qui peuvent les rendre productives.
Bernanke si jako ekonom udělal jméno analýzou světové hospodářské krize 30. let 20. století - což je dobrá kvalifikace, protože právě předcházení takových katastrof je nejdůležitějším úkolem šéfa centrální banky.
Bernanke s'est fait un nom dans le domaine de l'économie en analysant la Grande Dépression mondiale des années 1930; domaine d'expertise utile, dans la mesure où éviter ce genre de marasme est le rôle principal du président d'une banque centrale.
Je třeba vytvořit efektivní cesty od školicích a vzdělávacích programů do světa práce, aby kvalifikace odpovídala poptávce na trhu.
Il est nécessaire d'établir des passerelles efficaces entre les programmes de formation et d'éducation et le monde du travail de manière à faire correspondre les compétences professionnelles au marché.

Možná hledáte...