leurrer francouzština

oklamat, klamat

Význam leurrer význam

Co v francouzštině znamená leurrer?

leurrer

Utiliser un leurre de chasse ou de pêche dans le but d'attirer une proie. (Figuré) Tromper, piéger quelqu’un à l'aide de fausses promesses, mensonges, compliments.  Cette réclame frauduleuse en a leurré plus d'un.  Le long du quai, les grands vaisseaux, (Fauconnerie) Dresser un oiseau de proie à répondre à l’appel du leurre.  Tromper, piéger quelqu’un

Překlad leurrer překlad

Jak z francouzštiny přeložit leurrer?

leurrer francouzština » čeština

oklamat klamat svést svádět poutat podvést podvádìt

Příklady leurrer příklady

Jak se v francouzštině používá leurrer?

Citáty z filmových titulků

J'ai cherché à me leurrer.
Hrál jsem sám se sebou takovou hru.
N'essayez pas de me leurrer. Je ne suis pas idiote.
Nedělejte ze mě hlupáka, já to nejsem.
Pourquoi nous leurrer?
Proč si něco namlouvat?
A quoi bon nous leurrer?
Proč si něco nalhávat?
Il faut les leurrer. Chantez!
Necháme je, ať si myslí, že o nich nevíme.
Pourquoi te leurrer?
Co si to namlouváš?
Parce que je suis idiote et que je continue à me leurrer en pensant que je suis différente.
Protože jsem blbá. Protože jsem se hloupě domnívala že jsem. jiná.
Vous êtes doué pour leurrer les fritz.
Práce volavky vám jde.
Ne vous laissez pas leurrer par le malin et le confort des lieux.
Nenechte se zmást jejich pohodlným životem.
On ne trouvera personne pour remplacer Howard Beale, il ne faut pas se leurrer.
Nenajdeme náhradu za Beala. Přestaňme si tu ze sebe dělat srandu.
On a voulu leurrer les Allemands.
Udělali jsme to, abychom Němce oklamali.
Mais ne te laisse pas leurrer.
Ale nenechte se zmást.
Il espère nous leurrer en nous donnant ce que nous voulons.
Nabízí nám to, co potřebujeme. Očekává, že si to vezmeme.
Il a dit que nous pouvions mener une existence normale mais il ne faut pas se leurrer!
Řekli jsme si, že se pokusíme žít běžný život, ale lhali jsme sami sobě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais les Arabes et les musulmans doivent cesser de se leurrer et croire que le conflit israélo-palestinien est ce qui les retient d'avancer.
Arabové a muslimové ale musí přestat klamat sami sebe, že tím, co je drží zpátky, je izraelsko-palestinská rozepře.
Je ne vais pas me leurrer en pensant que c'était l'analyse du jeu qui captivait les audiences, même si je fus un commentateur d'une chaîne de télévision publique pour le moment clé de la 13ème partie.
Nebudu si namlouvat, že si pozornost diváků získala hlavně šachová analýza, přestože jsem u klíčové třinácté partie působil jako komentátor veřejnoprávní televize.
Mais nous ne devons pas nous leurrer sur ce qui peut se passer lorsque les démagogues détournent le propos de la lutte anti-corruption.
Neměli bychom však být slepí vůči tomu, co se může stát, když si antikorupční kartu uzurpují političtí demagogové.
Mais si la communauté internationale se satisfait de prétendre que la coopération bilatérale donnera une nouvelle impulsion au multilatéralisme, il ne faut pas se leurrer.
Ačkoliv však svět možná spokojeně předstírá, že bilaterální spolupráce znovu oživí multilateralismus, nikdo by se tím neměl nechat ošálit.

Možná hledáte...