marier francouzština
vdát, ženit, oženit
Význam marier význam
Co v francouzštině znamená marier?
marier
— (Figuré) Réunir ; assembler, en parlant de personnes. ⋄ Vous verrez […] que nous serons côte à côte au festin. Quel singulier hasard, en vérité ! Depuis deux heures le sort nous marie… — (Figuré) Allier deux choses ensemble ; les joindre l’une avec l’autre. ⋄ Le but de ce passage qui suit ordinairement une machine à étirage simple est de marier les bobines de poids différents pour arriver à un poids moyen. — (En particulier) Assortir des couleurs, des saveurs, des sonorités, des odeurs ou des textures. ⋄ Le vert se marie bien avec l’orange. ⋄ épouser
Překlad marier překlad
Jak z francouzštiny přeložit marier?
marier francouzština » čeština
Příklady marier příklady
Jak se v francouzštině používá marier?
Citáty z filmových titulků
Oui, ma femme et moi. on vient de se marier.
Žena a já, my. právě jsme se vzali.
Tu as enfin réalisé ton rêve, Chérie, et nous allons pouvoir nous marier.
Konečně jsi uskutečnila své ambice, miláčku.
Voici euh notre locataire. qui vient tout juste de se marier!.
Víte, to je naše nájemnice, zrovna se vdala.
Vous êtes obligés de vous marier.
Musíte si ji vzít.
On ne peut pas se marier sans tout ça?
Copak se nemůže člověk jednou taky oženit?
Ma chérie, je persuaderai votre père qu'il faut nous marier sans délai.
Miláčku, přesvědčím tvého tátu, aby nám dovolil se vzít.
Je vais me marier, Poole.
Budu se ženit, Poole.
Violette et lui vont se marier.
Violeta si ho bude brát. - Opravdu?
Ils vont se marier.
Chystají svatbu, víš? Ernest DeGraff.
Je vous envoie cette statuette familiale pour vous remercier de m'aider à éviter Ia ruine et de me permettre de réaliser mon rêve, marier ma fille à julio.
Zasílám vám sošku, kterou vlastní má rodina 433 let. Děkuji za vaše galantní jednání. Teď již nic nebrání sňatku mé drahé dcery s Juliem.
II peut se marier de loin.
Dvanáct mil od přístavu vás může oddat.
Etes-vous en mesure de marier?
Můžete legálně oddávat lidi?
Ils vont se marier.
Zítra se berou.
Egbert et moi allons nous marier.
My s Egbertem se taky vezmeme.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'objectif du pape François Ier e consiste tout naturellement à marier la science moderne, naturelle et sociale, avec la foi et la morale.
Františkovým cílem je samozřejmě spojovat moderní vědy, přírodní i společenské, s vírou a morálkou.
N'étant autorisés ni à se marier ni à accéder à la propriété, les Janissaires ne pouvaient donc pas développer d'intérêts en dehors de la cour impériale.
Janičářům nebylo dovoleno se ženit ani vlastnit majetek, což u nich bránilo vzniku věrnosti vůči čemukoli mimo sultánský dvůr.
Même aux États-Unis, où des membres du même sexe peuvent se marier dans 35 États (comme je l'ai fait à New York en avril dernier), dans 29 Etats, il est encore légal de licencier quelqu'un uniquement sur la base de son orientation sexuelle.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
L'amélioration des possibilités d'éducation pour les filles et les femmes et les contraceptifs bon marché offerts par les services de planning familiaux leur permettrait en même temps de se marier plus tard et d'avoir moins d'enfants.
Lepší vzdělávací příležitosti pro dívky a ženy a levná antikoncepce poskytovaná poradnami pro plánování rodičovství by zároveň daly ženám možnost vdávat se později a mít méně dětí.
Il ne pouvait plus travailler, voyager, choisir son lieu de résidence, acheter ou vendre quelque chose, ni même se marier.
Nemohl už pracovat, cestovat, rozhodovat o místě svého pobytu, kupovat ani prodávat majetek, ba ani se oženit.
La Chine compte désormais une génération de jeunes femmes éduquées, plus autonomes, et qui ne sont pas certaines de vouloir se marier, compte tenu des contraintes qu'un mari (et une belle-mère) imposerait à leur liberté.
Odhlédneme-li od Evropy, pak japonské ženy naříkají, kolik cesty jim ještě zbývá urazit v jejich nesmlouvavě mužské a sexistické kultuře.
Možná hledáte...
marie-galante |
Marie |
marien |
Marie-Gisèle |
Marienmünster |
Marienheide |
Marie Crochet |
Marie Curie |
Marienhausen |
Marienhagen |
Marienhafe |
Marienfließ