minimum francouzština

minimum, minimální

Význam minimum význam

Co v francouzštině znamená minimum?

minimum

Relatif à la limite inférieure d’une chose.  Les pouillés donnent, aux environs du XIVe siècle, et pour les quinze diocèses en question, un nombre de paroisses compris entre 5 931 (chiffre minimum) et 6 694 (chiffre maximum).

minimum

Plus petite somme dans l’ordre des sommes dont il s’agit.  75 % de la population afrocolombienne du pays perçoit des salaires plus bas que le minimum légal et leur espérance de vie est de 20% inférieure à la moyenne nationale.  Il n’a pu obtenir comme traitement que le minimum de ce qu’il pouvait espérer. Se dit encore de la moindre des peines que la loi inflige pour un crime, pour un délit.  On lui appliqua le minimum de la peine. (Courant) Point le plus bas où une chose puisse être mise.  Cette condition est le minimum de ce que je puis accepter. (Mathématiques) Plus petit degré auquel une grandeur puisse être réduite. Limite la plus petite

minimum

(Par ellipse) Au minimum.  Ça va coûter mille dollars minimum.

Překlad minimum překlad

Jak z francouzštiny přeložit minimum?

minimum francouzština » čeština

minimum minimální

Příklady minimum příklady

Jak se v francouzštině používá minimum?

Citáty z filmových titulků

Bien, nous devrons tenir nos positions, au minimum, trois ou quatre mois.
Mohli bychom držet pozice přinejmenším tři až čtyři měsíce.
Sa moyenne est inférieure au minimum.
V průměru nesplnila požadavky.
La vie que tu me proposes manque du minimum de classe.
Tvůj způsob života není pro mě dost dobrý.
Je vous condamne au minimum légal. un an de prison.
Tímto vám uděluji nejmenší trest podle zákona, jeden rok a jeden den.
Prétendons un minimum.
Budeme předstírat co nejméně.
Le minimum pour un nouveau départ.
Minimum nutného pro nový život.
Minimum. Hennessy est d'accord.
Minimálne, Hennessy mi na to dal ruku.
Si ton cousin avait un minimum de bon sens.
Kdyby ten tvůj bratranec měl jen špetku rozumu v hlavě.
Tu donnes le minimum et tu obtiens le maximum.
Dát co nejmíň a získat co nejvíc.
Ne te presse surtout pas, parce qu'il en a pour 2 ans minimum.
Nemusíte spěchat, máte na to dva až deset let.
Régime minimum pour les deux moteurs. Cap 140.
Minimální otáčky na obou šroubech, kurz 1 4 0.
James Macabee est inculpé et risque une condamnation à un an de prison minimum.
James Macabee je obžalován a může být odsouzen nejméně na jeden rok za každé obvinění.
Je sais que j'ai tué au minimum quatre hommes en Corée.
Vím, že jsem v Koreji zabil nejmíň čtyři muže.
Altitude minimum: 5000 pieds.
Udržujte výšku minimálně 5000 stop.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La politique agricole de l'UE se réduit trop souvent à garantir un revenu minimum aux agriculteurs.
Jednodušší SZP by motivovala k čistějšímu, produktivnějšímu a účinnějšímu zemědělství.
Naturellement, il y a un minimum d'exigences auxquels tous les Etats membres doivent se soumettre.
Existují samozřejmě základní požadavky, které musí všechny členské státy přijmout.
Au minimum, la Serbie fera fortement campagne contre une quelconque reconnaissance.
Přinejmenším by Srbsko vedlo intenzivní kampaň proti uznání.
TaskRabbit, qui sous-traite des tâches ménagères telles qu'assemblage de meubles Ikea, exige des participants qu'ils versent un salaire minimum, et a procédé au lancement d'un programme d'assurance destiné à protéger ses employés américains.
Společnost TaskRabbit, která je subdodavatelem prací v domácnosti, jako je sestavování nábytku firmy Ikea, vyžaduje, aby účastníci platili minimální mzdu, a spustila pojistný plán, jenž má ochránit její americké zaměstnance.
Par exemple, si un pays cible garantit un salaire minimum aux travailleurs et un revenu de substitution aux chômeurs, les immigrants poussent donc les travailleurs natifs du pays à être pris en charge par le système de protection sociale.
Zaručuje-li například cílová země minimální mzdu a náhradní příjem domácím nezaměstnaným, imigranti jednoduše ženou domácí občany do náruče sociálního státu.
Salaire minimum ou revenu minimum?
Minimální mzda, nebo životní minimum?
Salaire minimum ou revenu minimum?
Minimální mzda, nebo životní minimum?
Mais ce régime a été critiqué parce qu'il permettait aux employeurs de payer des salaires inférieurs au strict minimum, parce que le contribuable allait compenser la différence.
Toto schéma se však stalo terčem kritiky za to, že umožňuje zaměstnavatelům vyplácet mzdy, které zaměstnancům nestačí ani na obživu, poněvadž rozdíl doplatí daňový poplatník.
Dans le même temps, il y a eu des efforts pour élever le niveau des revenus par la mise en place d'une législation sur le salaire minimum.
Současně se vyvíjí úsilí zvýšit úroveň dosaženého příjmu pomocí legislativy stanovující minimální mzdu.
Pour compenser cette réduction, Osborne a proposé d'augmenter le salaire minimum de 6,50 à 9 livres sterling par heure durant la même période.
Jako kompenzaci těchto škrtů navrhl Osborne zvýšení minimální mzdy ze 6,50 na 9 liber za hodinu během stejného období.
Une analyse de l'Institut des Études Fiscales a conclu que pendant que le Trésor va économiser 12 milliards de livres sterling, l'augmentation brute du salaire minimum le plus élevé s'élèvera seulement à 4 milliards de livres sterling.
Analýza Institutu pro fiskální studie (IFS) dospěla k závěru, že zatímco ministerstvo financí ušetří 12 miliard liber, hrubé zvýšení mezd v důsledku zavedení vyšší minimální mzdy dosáhne pouze 4 miliard liber.
Mais même si l'on augmentait suffisamment le salaire minimum pour compenser le retrait des crédits d'impôts, transférer davantage que le coût de la main d'œuvre des contribuables vers les employeurs serait une mauvaise stratégie.
I kdyby se však minimální mzda zvýšila natolik, aby vyvážila zrušení slev na dani, byl by přesun větší části nákladů práce z daňových poplatníků na zaměstnavatele nesprávnou strategií.
Considérant que les crédits d'impôts s'orientent dans la direction des revenus de remplacement, augmenter le salaire minimum s'oriente dans la direction opposée, en rendant le revenu plus dépendant des emplois.
A zatímco slevy na dani jdou cestou náhradních příjmů, zvyšování minimální mzdy ukazuje opačným směrem, neboť zvyšuje závislost příjmů na pracovním místě.
En fait, se concentrer sur le salaire minimum risque d'accélérer presque à coup sûr le processus d'automatisation.
Důraz na minimální mzdu by téměř jistě urychlil proces automatizace.

minimum čeština

Překlad minimum francouzsky

Jak se francouzsky řekne minimum?

minimum čeština » francouzština

minimum

Příklady minimum francouzsky v příkladech

Jak přeložit minimum do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Briggsi, rychlost na minimum.
Le fond monte.
Pocet senátoru je nižší než urcené minimum.
L'absence d'un quorum ayant été suggérée.
Máme jen minimum jednotek, zbytek je na hlídce.
On est peu nombreux, les autres sont en patrouille.
Minimum nutného pro nový život.
Le minimum pour un nouveau départ.
A pokud je to možné, minimum důstojnosti.
C'est tout ce que je veux.
Ve jménu lidu. Tři roky! Minimum!
Au nom du Peuple italien. 3 ans, le minimum.
Obsahuje minimum alkoholu a maximum prátelství.
Un minimum d'alcool pour un maximum de convivialité.
Zjistili jsme naše zásoby vody a doktor Renaud stanovil jako absolutní minimum půllitr vody na osobu denně.
Il en reste juste un peu pour chacun. Le Dr Renaud déclare qu'il nous faut au minimum. un demi-litre d'eau chacun.
Nemá kolem sebe rád moc lidí, personál osekal na minimum, jen nutný základ.
Il n'aime pas les grands effectifs. Il les réduit et il les surmène.
Abychom omezili turbulenci na minimum, musíme provést zástavu srdce.
Nous devrons arrêter le cœur pour réduire la turbulence.
Jednou denně je minimum.
Une fois par jour c'est le minimum, Vous ne pensez pas?
Napětí je třeba omezit na minimum. Ano, tomu rozumím. Měl byste pochopit ještě něco, kapitáne.
Vous pensez savoir pourquoi les vaisseaux n'ont pas été détectés avant qu'ils nous cernent.
Inspektore, já znám doktory. Jen minimum z nich jsou hlupáci.
Les médecins fous sont plutôt rares.
Myslím tím existenční minimum.
Des miettes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I nezbytné minimum společného jazyka vyžaduje cílené úsilí, o jistých pravidlech chování ani nemluvě.
Même le strict nécessaire de la langue commune requiert un effort délibéré sans parler de certaines règles de bonne conduite.
Minimální mzda, nebo životní minimum?
Salaire minimum ou revenu minimum?
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Un revenu de base inconditionnel ferait du travail à temps partiel une possibilité pour beaucoup de ceux qui doivent maintenant travailler à temps plein pour des salaires inférieurs au salaire minimum.
Teroristické skupiny lze omezit na minimum zadržováním států, které jim napomáhají.
Les groupes terroristes ne seront jugulés que si les États qui les soutiennent sont contrôlés.
Jinde se ale pokládá za minimum, k němuž lze další pravidla přidávat.
Or, d'autres ailleurs le considèrent comme un strict minimum qu'il serait possible de compléter par des règles supplémentaires.
Pouze dospěli k závěru, že politika nepřinese zázraky a že od ní nemohou čekat více než omezení vnějších hrozeb na minimum.
Ils ont surtout compris qu'aucun miracle ne peut naître de la politique et que le plus grand espoir qu'ils peuvent encore avoir consiste à limiter les menaces extérieures.
Aktivita francouzských firem klesla v prosinci na sedmiměsíční minimum.
Au mois de décembre, l'activité commerciale française a chuté jusqu'à atteindre son niveau le plus bas en sept mois.
Například index četnosti vyplácení úplatků, který počítá Světová banka a EBRD, dosahoval v roce 1999 hodnoty 2,7 oproti hodnotě 2,03 v roce 2005 (hodnota 1 je minimum).
Par exemple, l'indice de la fréquence des pots-de-vin versés, calculé par la Banque mondiale et la BERD, était de 2,7 en 1999 et de 2,03 en 2005 (la valeur de 1 étant le minimum).
Představují-li civilní oběti problém, omezte je na minimum.
Si les pertes civiles sont un problème, réduisez-les au maximum.
Místo vítězství jím musí být jisté minimum stability - to se ještě stále zdá dosažitelné.
Plutôt que la victoire, ce but doit prendre la forme d'un minimum de stabilité, ce qui semble encore possible.
Vskutku, vojenské stažení USA z Iráku bez vyvolání významné regionální katastrofy lze provést, jedině pokud Amerika dokáže vybudovat právě takové minimum regionální stability.
D'ailleurs, le retrait américain d'Irak ne pourra avoir lieu sans causer de catastrophe régionale majeure uniquement si les États-Unis parviennent à établir un tel minimum de stabilité régionale.
Většina zemí si může dovolit určité základní minimum sociální ochrany, která těmto zemím může pomoci tlumit negativní důsledky šoků a předcházet propadu lidí hlouběji do chudoby.
La plupart des pays peuvent se payer un filet de protection sociale de base qui les aide à atténuer les effets négatifs des crises et à empêcher les gens de s'enfoncer davantage dans la pauvreté.
Nejméně vyspělé země s nízkými příjmy však potřebují pomoc, aby toto minimum mohly zvýšit na přijatelnější hladiny.
Il est clair, toutefois, que les pays les moins développés et à plus faible revenu ont besoin d'aide pour ramener le filet de sécurité à des niveaux plus acceptables.
Všichni vidíme, co ostatní cítí a jak reagují, ale nemáme ani minimum historických a kulturních nástrojů, abychom mohli tyto reakce rozklíčovat.
Nous voyons tous comment les autres ressentent et réagissent, mais sans les instruments historiques et culturels de base nécessaires pour déchiffrer ces réactions.

Možná hledáte...