načasovaný čeština

Příklady načasovaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit načasovaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pěkně načasovaný, doktore.
Bien joué, Docteur.
Zápas je špatně načasovaný.
Cette épreuve est inopportune.
Byl to dobře promyšlený a načasovaný tah.
Ses méthodes sont réfléchies et intelligentes.
Má to pečlivě načasovaný.
Cette affaire va nécessiter un timing serré.
Myslíte, že to byl vhodně načasovaný tah?
Pourquoi pas? On ne s'interroge pas sur l'opportunité, en ce moment précis, de ce dépôt?
Ty věci jsou nějak zkurveně načasovaný.
C'est chronométré à la seconde près.
Váš příchod je dobře načasovaný.
Vous êtes arrivé au bon moment.
Perfektně načasovaný, viď?
C'est vraiment tombé au bon moment.
Tak to máš dobře načasovaný.
Tu tombes très bien.
Tohle je ta pravá chvíle, kdy náš vztah narušit a napadnout. To je perfektně načasovaný.
C'est le moment d'attaquer notre relation, c'est parfait.
Všichni trpíme, je to pro nás neuvěřitelný trauma. Jsme všichni plní zármutku a bolesti. A tenhle váš výslech je dost blbě načasovaný, jasný?
Nous avons subi un choc terrible, nous sommes en pleine phase de deuil et vos questions sont assez inopportunes.
Je to perfektně načasovaný!
C'est le moment.
Tyhle programy jsou správně načasovaný!
Et il y aura pas de rediff!
Perfektně načasovaný.
Parfait.

Možná hledáte...