nicotný čeština

Překlad nicotný francouzsky

Jak se francouzsky řekne nicotný?

nicotný čeština » francouzština

riquiqui non valable futile

Příklady nicotný francouzsky v příkladech

Jak přeložit nicotný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Připadá mi teď tak nicotný.
Fry. Il m'a l'air insignifiant à présent.
A ty, Yancy, jsi nicotný zloděj koní.
Et toi, Yancy- T'es un voleur à la petite semaine.
Ty nezkušený nicotný potěre!
Jeune présomptueux!
Můj život byl nicotný, byla to honba, cestování, - mluvení beze smyslu a bez souvislosti.
Durant ma vie entière j'ai cherché, erré, fait des discours dénué de sens.
Jak plytký, prázdný, nudný, nicotný, mi připadá celý ten slavný svět.
Que le monde me paraît dérisoire, plat et stupide dans ses aspirations!
Jen nicotný sen, na který si po svatbě ani nevzpomenu.
Un petit rêve dont je me souviendrai même pas une fois mariée.
Ten poslední incident, tak nicotný, a ve svém důsledku tak strašný, to není náhoda. To musí být vůle Boží.
L'incident qui vient de se produire. est si banal, mais a eu des conséquences si terribles. que ce ne peut être un hasard.
Jaká čest, že si můj nicotný syn může zedřít prdel abyste zbohatl.
Quel honneur que mon fils bosse comme un nègre pour vous rendre riche.
Nechci vyslovovat soud stejně nicotný jako dramata, do nichž mne zatahujete.
Je n'exprimerai pas d'opinion. Ce serait aussi futile que les drames auxquels vous tentez de me mêler.
Cítím se tak nicotný.
Je suis vexé.
Nicotný jako šváb lezoucí přes bílou deku.
Discret comme un cafard sur un tapis blanc.
Ale je to jako všechny ty ostatní nicotný důvody proč upadáš.
Mais c'est comme toutes ces autres causes futiles dans lesquelles tu te dilues.
A vy osobně mi budete hlásit každý přestupek bez ohledu na to, jak malý nebo nicotný se bude zdát.
Et vous me signalerez personnellement toute infraction. même si elle vous semble insignifiante.
Tvoje nicotný dětství mě v téhle chvíli vůbec nezajímá!
Je n'en ai rien à faire de votre enfance malheureuse!

Možná hledáte...