obyčejně čeština

Překlad obyčejně francouzsky

Jak se francouzsky řekne obyčejně?

obyčejně čeština » francouzština

ordinairement communément

Příklady obyčejně francouzsky v příkladech

Jak přeložit obyčejně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak obyčejně.
Comme d'habitude.
Ale když se na něco dám, obyčejně to i dokončím.
Mais quand j'ai décidé une chose, je vais jusqu'au bout.
Obyčejně to není bratr, za koho chcete položit život. Spíš by to byl milenec.
L'héroïne plaide d'ordinaire pour l'amant et non le frère.
Všechno začalo tak obyčejně.
Tout commença si simplement.
Nechci se jen tak obyčejně představit.
Si commun. Je voudrais tant que ma rencontre.
Ale být jenom obyčejně spokojená, být v klidu.
Mais être simplement en paix avec soi-même.
Nevím, co se obyčejně říká př abdikaci doktore Edwardsi.
Je ne sais quels mots conviennent à une abdication, Dr Edwardes.
Tak to obyčejně bývá.
C'est typique.
Špatně, jako obyčejně.
Comme toujours!
Na tak slavnýho muže vypadá moc obyčejně.
Il a l'air normal pour un homme si important.
Obyčejně se nepletu do sporu jiných mužů.
D'habitude, j'évite de me mêler aux querelles des autres.
A stačí vám jen staré šaty, abyste vypadala obyčejně jako já.
Je vois. Faut vous donner un air plus commun.
Ne, obyčejně nepiju.
Non. je n'en prends presque jamais.
Jsou tací, co obyčejně nepijí, ale jinak pijí neobyčejně.
II y en a, c'est I'alcool qui Ies prend souvent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Narůstající podíl soukromých kapitálových skupin na fúzích a akvizicích vzbuzuje další polemiku, neboť takové transakce se obyčejně považují za ryze spekulativní.
L'implication croissante de sociétés de capital-investissement dans les activités de fusions et acquisitions soulève d'autres controverses, car de telles transactions sont typiquement considérées comme purement spéculatives.
Naproti tomu rostliny vytvořené méně precizními technikami, jako je hybridizace či mutageneze, nepodléhají obyčejně vůbec žádnému státnímu dohledu ani požadavkům (a ani nevyvolávají odpor aktivistů).
En revanche, des plantes élaborées à l'aide de techniques moins précises, comme l'hybridation ou la mutagenèse, ne sont généralement pas soumises à la moindre inquisition ou aux exigences des gouvernements (ni à l'opposition des activistes).
Skutečně, jediným rozdílem mezi Hamásem a al-Káidou - třebaže tyto dvě skupiny obyčejně nespolupracují - je, že druzí zdůrazňují útoky na západní cíle, zatímco první se doposud zaměřovali na Izrael.
En effet, la seule différence entre le Hamas et Al-Qaida - bien que ces deux groupes n'agissent généralement pas de concert - est que le dernier concentre ses attaques sur des cibles occidentales, tandis que le premier s'est jusqu'ici polarisé sur Israël.

Možná hledáte...