odborový čeština

Překlad odborový francouzsky

Jak se francouzsky řekne odborový?

odborový čeština » francouzština

syndical

Příklady odborový francouzsky v příkladech

Jak přeložit odborový do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni založíme odborový svaz.
Par une union de tous les hommes.
Nemíníme být nevychovaní, ale mohli bychom vidět váš odborový průkaz?
Sans vouloir être grossiers, pourrait-on voir votre carte de syndiqué.
Odborový průkaz byl nade vší pochybnost.
Sa carte de syndiqué est authentique.
Jen odborový tarif.
Le tarif syndical, ni plus ni moins.
Významný odborový předák Carmine Ricca. byl dnes pro nedostatek důkazů zproštěn viny.
Aujourd'hui, le syndicaliste Ricca a été acquitté en raison de preuves insuffisantes.
Kdo je váš odborový zástupce?
Qui est votre agent syndical?
Odborový materiály.
Une histoire de syndicat.
Jen sis zkrátka myslel, že jako odborový zástupce to budeš mít snadný.
Tu croyais qu'être agent syndical, c'était facile.
Koukejte vypadnout z mý kanceláře, špiníte odborový prostor.
Foutez-moi le camp, vous empestez une propriété du syndicat.
To je legitimní odborový obchod.
Son rapport avec le syndicat est clair.
Nesmíš svědčit pro Madisona, svoláme kontrolní odborový výbor.
Ne témoigne pas, soumets-les au conseil du syndicat.
Johnny, ty jsi odborový kontrolní výbor.
C'est toi, le conseil du syndicat!
Ano, odborový svaz.
C'est quoi, là-bas? Un box?
Další odborový svaz vyhlásil solidární stávku.
Un syndicat a décidé de faire grève par solidarité avec nous.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odborový svaz samotný je skořápka své někdejší totožnosti, partajní a převážně pravicové hnutí dělníků, jimž nová ekonomická realita uštědřila políček.
Le syndicat lui-même n'est plus que l'ombre de lui-même, un mouvement partisan et principalement de droite, composé de travailleurs secoués par la nouvelle réalité économique.
Tím víc jsou Němci znepokojeni, že odborový svaz strojvůdců GDL schválil celostátní stávku, která zemi ochromí.
Les Allemands sont donc d'autant plus perturbés que le syndicat des cheminots (GDL) a voté en faveur d'une grève qui paralysera le pays.
Odborový svaz napříč celou branží dosahuje coby komplexní monopol vyšších mezd, než jaké by byly možné za podmínek konkurence, tedy bez odborů, a v důsledku toho vytváří nezaměstnanost.
En tant que monopole, un syndicat général obtient des salaires plus élevés que dans des conditions de concurrence, c'est-à-dire sans aucun syndicat, et augmente par conséquent le nombre de chômeurs.

Možná hledáte...