opération francouzština

operace

Význam opération význam

Co v francouzštině znamená opération?

opération

Action d’opérer.  Elle était vierge de corps seulement. Même quand le robuste travailleur de la glaise l’eut initié aux délicats titillements de la fornication sans apprêts, il ne parut pas qu’elle eût gagné ou perdu à l’opération.  Cette industrie du drap est en effet l’une des plus complexes, et le nombre des opérations nécessaires pour transformer la laine brute en produit fini est très élevé. Il fallait trier la laine, la teindre, la mélanger, la carder, la filer, la tisser, dégraisser le tissu, le fouler, le lainer, le tondre, l’épinceter, et enfin lui donner de l’éclat en le pressant.  Le traitement des papiers à image apparente comporte un virage et un fixage. Ces deux opérations peuvent être effectuées séparément ou, au contraire, être réunies en une seule opération de virage et fixage combinés. Manière d'opérer.  La houille est généralement assez impure et contient des pyrites et des matières argileuses qui agissent d’une manière fâcheuse dans plusieurs opérations industrielles.  Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine. (Médecine) Intervention chirurgicale sur le corps de l’homme ou de l’animal.  On doit, sans perdre un instant, extirper la tumeur : opération qui exige la main d’un anatomiste, et qui n’est pas sans danger pour celui qui la pratique, l’inoculation de l’ichor gangreneux pouvant causer la mort.  Depuis vingt-quatre ans, M. B… souffrait d’une sinusite frontale qui avait nécessité onze opérations !! Malgré tout la sinusite persistait, accompagnée de douleurs intolérables.  Il en arrivait à négliger Geneviève qui se rétablissait lentement des suites de son opération […]. (Mathématiques) Supputations, les calculs par lesquels on part d’une quantité connue pour arriver à des quantités inconnues.  L’addition, la soustraction, la multiplication et la division sont appelées les quatre opérations.  Extraire la racine carrée d’un nombre est une opération arithmétique.  Opérations algébriques.  La résolution d’une équation est une opération algébrique. (Administration, Commerce, Finance, Militaire, Politique) Exécution des mesures prises pour la réalisation d’un projet d’ensemble.  Carcassonne était la place centrale des opérations entreprises contre l’armée aragonaise et un refuge assuré en cas d’échec.  Oh ! vous savez, vous ne seriez pas prévenu, vous vous douteriez pas des opérations qui s’y goupillent. C’est pépère, même coquet et bien propre […].  Il est sensible aux insecticides type H. C. H. ou S. P. C., et, dans diverses régions, des opérations d’ensemble connues sous le nom d’« opération hanneton » ont été entreprises avec des moyens puissants.  La harka savait nomadiser. Dix fois plus mobile qu’une troupe métropolitaine, plus souple, elle pouvait rester en opération trois ou quatre jours avec une galette de pain et trois boîtes de sardines.  La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde.  Exécution des mesures prises pour la réalisation d’un projet d’ensemble.

Překlad opération překlad

Jak z francouzštiny přeložit opération?

Příklady opération příklady

Jak se v francouzštině používá opération?

Citáty z filmových titulků

Dr.Hamza. C'est une opération au cerveau.
Dr. Hamza. Operace mozku.
Nous avons aussi besoin d'une équipe pour confirmer que les receveurs sont prêt et dans les salles d'opération avant que leurs reins n'arrivent.
Potřebujeme i tým k zajištění, že příjemci jsou připraveni na sále, když dorazí ledviny.
Dès que tu seras remis de l'opération.
Až se zotavíš z té operace.
On m'attend en salle d'opération.
Já musím na operační sál.
Une opération après l'autre depuis cinq heures ce matin.
Jedna operace za druhou od 5:00 od rána.
Si tu m'avais connu avant mon opération.
Měla jste mě poznat před operací.
Le testament que j'ai fait avant mon opération.
Víš, jak jsem před operací sepsal závěť?
Les lettres ne seront rendues qu'après l'opération.
Dopisy budou vráceny až po dokončení úkolu. Dobře.
L'opération accomplie, vous déclencherez l'alarme pour faire croire à une effraction manquée.
Jakmile bude vše hotovo, spustíte poplašný systém, aby to vypadalo jako nepovedený pokus o vloupání. - Rozumíte?
Vous aviez l'ordre de préparer l'opération contre la Banque d'Outremer.
Měl jste za úkol připravit útok na zámořskou banku.
Tu veux assister à l'opération? - Oui.
Chtěla bys vidět, jak ho dostanu?
Oui, merci. Maintenant placez-vous sur la table d'opération.
Nyní se laskavě přemístěte na operační stůl.
L'opération est annulée.
Rozkaz zastavit od guvernéra.
L'opération dont j'ai parlé?
Pamatujete si na ten obchod, co jsem zmiňoval?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, les risques de l'opération sont bien moins apparents.
Neméně zřejmá jsou bohužel i rizika takového kroku.
Si l'écart est fixé à un seuil raisonnablement élevé afin d'obtenir un escompte substantiel, le montant de dette retirée par l'opération de rachat serait minime.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
Ce sont des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité. En ce qui concerne le massacre perpétré lors de l'opération Anfal et peut-être aussi dans le cas des Arabes des marais, il s'agit du plus grave de tous les crimes, le génocide.
Každý z těchto činů naplňuje podstatu válečného zločinu, zločinu proti lidskosti a v případě akce Anfal a jejího masového vraždění - a možná i v případě Arabů z bažinatých oblastí - nejtěžšího zločinu vůbec, totiž genocidy.
Quel serait le coût global d'une telle opération?
Kolik by celý podnik stál?
Ce même jour, une opération conjointe a abouti à des arrestations simultanées dans cinq pays européens.
Ještě týž den vyústila jedna společná operace v několik souběžných zatčení v pěti evropských zemích.
Le succès de cette opération n'était pas un hasard.
Úspěch této operace nebyl náhodný.
Europol a entrepris une opération semblable avec des informations provenant de la police, et nous cherchons à créer une synergie entre ces deux initiatives.
Europol plní obdobnou funkci s materiály získanými v rámci policejní činnosti a my se snažíme zajistit mezi oběma těmito aktivitami synergii.
La campagne est la dernière étape d'une vaste opération de soutien des Nations Unies pour éradiquer le choléra en Haïti.
Tato kampaň je zatím posledním krokem ve všeobecném úsilí vymýtit choleru na Haiti, které Organizace spojených národů podporuje.
Si les choses n'évoluent pas, un tel type d'opération militaire indépendante menée par les soldats américains deviendra davantage la règle que l'exception.
Pokud se věci nezmění, pak se nezávislé vojenské operace podobné té, kterou uskutečnili američtí vojáci, stanou spíše pravidlem než výjimkou.
Les agriculteurs et les traiteurs traditionnels accomplissent cette opération systématiquement et sans difficulté.
Kanadští farmáři a zpracovatelé tento úkol plní běžně a bez potíží.
Il se trouve en effet que le Pentagone désire agrandir les Marines et les Forces d'opération spéciales.
Ba Pentagon chce rozšířit námořní pěchotu a jednotky zvláštního nasazení.
Même la révolution tant vantée du gaz de schiste est surtout une opération de propagande - analogue aux ruées sur l'or et aux bulles spéculatives d'antan.
Dokonce i tolik opěvovaná revoluce v podobě břidlicového plynu je do značné míry přehnaná - podobá se zlaté horečce a akciovým bublinám minulosti.
Les actionnaires du Fonds devront accepter de financer cette opération.
Akcionáři fondu by museli souhlasit, že tyto náklady ponesou.
Israël ne souhaite pas vivre une seconde opération Plomb durci, mais bien plus en mesure d'accepter un cessez-le-feu stable et durable.
Izrael netouží po druhé operaci Lité olovo, ale přijatelné není nic, co by znamenalo méně než stabilní dlouhodobé příměří.

Možná hledáte...