pâture francouzština

pastvina

Význam pâture význam

Co v francouzštině znamená pâture?

pâture

(Élevage) Nourriture des bêtes, des oiseaux, des poissons.  […] la plus grande partie des richesses domestiques des propriétaires saxons se composait de nombreux troupeaux de porcs, et cela surtout dans le voisinage des forêts, où ces animaux trouvaient aisément leur pâture.  Derrière lui, notre bateau laissait un sillage écumeux au milieu de l’eau jaune, sur laquelle flottaient des débris de toutes sortes, des planches, des bouts de bois, des cadavres d’animaux tout ballonnés, des bouchons, des herbes ; de temps en temps un oiseau aux grandes ailes s’abattait sur ces épaves, puis aussitôt il se relevait, pour s’envoler avec un cri perçant, sa pâture dans le bec.  Parmi les facteurs locaux, nous citerons d'abord la dégradation des pâturages causée par les abus de la transhumance, d'immenses troupeaux ayant été amenés des pays du Sud pour y trouver, pendant l'été, leur pâture.  Je vérifiai mon révolver et bouclai mes cantines avec la quasi-certitude que le surlendemain nous servirions de pâture aux corbeaux du Saïs. (Élevage) Lieu où croît la nourriture des animaux qui paissent.  Il fauchait les touffes d’échaudures qui poussaient dans la pâture de derrière.  La plus grande métairie en superficie était Mauvy : 140 hectares environ, mais la surface labourable ne représentait que 18 % des terres (25 hectares), car l’essentiel était constitué de bruyères (72 hectares), de pâtures (24 hectares) et de taillis (14,3 hectares).  Nourries au foin, les biquettes ne donnaient pas un lait aussi savoureux et parfumé. Rien ne valait les pâtures gourmandes du printemps et de l'été.  Des épines il en fallait. Beaucoup. Des kilomètres d’épines pour limiter les pâtures. (Agriculture) Action de faire pâturer.  Il s'agit de prairies naturelles non retournables, mises en valeur par la fauche ou la pâture. (Figuré) Nourriture.  Ils étaient partis cependant, et j’avais longtemps attendu ma nourriture, ce qui n’est pas étonnant ; le sacristain goutteux était trop occupé de sa propre pâture pour songer à la mienne. (Figuré) Ce qui nourrit.  Il faut donner de la pâture à son esprit.  Tout sert de pâture à sa malignité.

Překlad pâture překlad

Jak z francouzštiny přeložit pâture?

Příklady pâture příklady

Jak se v francouzštině používá pâture?

Citáty z filmových titulků

Et si vous ne dites rien, je vous donnerai en pâture aux villageois. comme les Romains ont donné les chrétiens en pâture aux lions.
Pokud se nepřiznáte, předhodím vás vesničanům, jako Římani předhazovali křesťany lvům.
Et si vous ne dites rien, je vous donnerai en pâture aux villageois. comme les Romains ont donné les chrétiens en pâture aux lions.
Pokud se nepřiznáte, předhodím vás vesničanům, jako Římani předhazovali křesťany lvům.
Tu as jeté un architecte en pâture à la foule.
Jen jsi předhodil nějakého architekta lúze, že?
J'ai de la pâture pour vos nouvelles brebis.
Mám nějaké pastviny pro vaše ovce.
Ce que je hais le plus, c'est que tu me livres en pâture aux autres.
Jedno ale snést nedokáži: být podváděn.
Quelle pâture pour Gœbbels! Vous commandez. Merci de me le rappeler.
Na palubě zřejmě zůstane jen sebevražedná posádka. až vyplují do poslední bitvy.
Jette-moi en pâture aux fauves si tu veux.
Raději mě hoď zvěři ať mě roztrhá.
Je vous donnerai en pâture aux journaux.
Rozmažu vás oba palcovými titulky.
Quand tu meurs, tu deviens de la pâture pour les vers.
Když jsi mrtvý, jsi potrava pro červy.
Superbe! L'oiseau qui vole trouve sa pâture, celui qui reste au nid meurt.
Létající pták něco získá, na sedícího zbude jen smrt.
Je vais t'emmener au zoo et te donner en pâture au yack.
Dotáhnu tě do zoo a nakrmím tebou jaka.
Les flics croient ce que les journaux disent des blousons noirs. Alors on leur donne leur pâture.
Policajti věří všemu, co o nás čtou v novinách. tak jim dáme něco čemu budou moci věřit.
Les politiciens sont ma pâture.
Ne, politici jsou moje strava!
Vous et Mme Ballon ne serez pas dérangés ou livrés en pâture à la presse à sensation.
Nebudete s manželkou vystaveni žádným nepříjemnostem a jméno Ballon nijak neutrpí senzacechtivostí tisku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Des corridors de pâture sûrs sont établis avec l'aide de l'imagerie satellite moderne, pour orienter les nomades et leurs troupeaux vers les zones les plus appropriés.
S využitím moderního satelitního snímkování jsou zakládány zabezpečené pastevecké koridory, které navedou kočovníky a jejich stáda na vhodná místa.

Možná hledáte...