píseň čeština

Překlad píseň francouzsky

Jak se francouzsky řekne píseň?

píseň čeština » francouzština

chanson chant air

Příklady píseň francouzsky v příkladech

Jak přeložit píseň do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tahle píseň je pro mladou slečnu, která zrovna doplňuje ženské zboží.
Cette chanson est pour une jeune femme qui travaille au rayon des produits féminins.
Neprozpěvujte si tato slova jako píseň nočního ptáka.
Ce nom ne sonne-t-il pas comme un cri de mort à minuit?
Tak to je píseň o vás, drahá..
Comment vous me trouvez?
Jakou krásnou píseň pějí!
Quelle belle musique ils font!
Tak, dal jsem ti další nápad na píseň.
Tiens, encore un titre de chanson.
Zachraň hudbu, tu píseň, co jsi mi přinesl.
Sauve ma musique, la chanson que tu m'as faite.
Co to bylo za píseň, kterou jste hrál?
Quelle était cette chanson?
Nechala bych tu píseň vydat.
Je ferai publier la chanson.
Jeho Excelence posílá tohle s doporučením, abyste to použil pro novou píseň.
Son Excellence vous envoie ceci en vous recommandant d'en faire une nouvelle chanson.
Nejde mi z hlavy, co řekl otec, když jsem zahrál mou píseň.
Je ne pense qu'aux mots de mon père lorsque j'ai joué.
Která píseň to byla?
Quelle chanson était-ce?
Teď vím, že dokážu napsat vaši píseň.
Je sais que je pourrai composer votre chanson.
Ta píseň se vydá, to se rozumí.
La chanson sera publiée.
Právě jsem složil píseň, zde ve vaší pekárně.
Je viens de composer une chanson dans votre boulangerie!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rajská píseň nebo pekelné kvílení, podle toho, který tým dal gól: náš, nebo jejich.
Sérénité divine, ou brûlure infernale, selon l'équipe qui marque : la nôtre ou la leur.

Možná hledáte...