předení čeština

Překlad předení francouzsky

Jak se francouzsky řekne předení?

předení čeština » francouzština

ronronnement ronron

Příklady předení francouzsky v příkladech

Jak přeložit předení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Předení a tkaní, drahá Vasilisuško.
Filature et tissage, chère Vasilissa.
Stýskalo se nám po jemném předení tvého hlásku.
Le son flûté de ta douce voix nous manquait.
Ten muž mi řekl, že jsou schopni zachytit kočičí předení do vzdálenosti 400 metrů. a Erik je tak spokojený kočičák, že to pro ně byla hračka.
Dinsdale était un fou, mais un fou heureux. Sale veinard. Tous ces récits étranges concernent Dinsdale.
Ten muž mi řekl, že jsou schopni zachytit kočičí předení do vzdálenosti 400 metrů. a Erik je tak spokojený kočičák, že to pro ně byla hračka.
Le type m'a dit qu'avec cet équipement ils pouvaient repérer un ronronnement à 300 mètres. Et avec Eric, un chat si heureux, c'était facile.
Předení do nekonečna.
Ce tourbillon vers l'infini.
Jak jsi sám řekl, předení vyčistí mysl.
Plus de fins heureuses.
Pokaždé, když volá, stejná hudba předení.
Quand il appelle, c'est toujours la même musique.
No, když to Abby spustí, vydává to zvuk předení.
Et bien, quand Abby le fait, ça-ça fait plus un bruit de ronronnement.
Jaká to báječná náhoda, že je předení slámy ve zlato čistě náhodou něco, co moc rád dělám.
Et quelle merveilleuse coïncidence que la paille qui se transforme en or soit justement ce que j'aime faire.
Někteří chlapi zvládnout teplé předení jednoho koťátka, ale nezvládnou kočku kočky.
Alors que certains hommes peuvent supporter le ronronnement chaud D'un chat, ils ne peuvent pas supporter le chat d'un chat.
Dobře, takže musíme zjistit, kdo to je, odkud přišel a to, co na předení světě se s ním stalo.
Très bien, donc nous devons découvrir qui c'est, d'où il venait et ce qu'il lui est arrivé.
To by bylo předení - bezchybném.
Ca serait parrrrfait.
Jak jsi sám řekl, předení vyčistí mysl.
Tu l'as dit toi-même. Tisser libère l'esprit.
Můžeme mluvit o lži, které jste mě předení?
On peut parler des mensonges que tu me débites?

Možná hledáte...