převálcovat čeština

Příklady převálcovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit převálcovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sedět a necháte se převálcovat?
Rester assis et les laisser vous condamner?
Při vší úctě je mohou moji hoši bez problémů převálcovat.
Excusez-moi, mais mes soldats peuvent les éliminer sans problème.
A mým gulliverem jako blesk projela myšlenka, že bych ji měl složit na podlahu a divoce ji převálcovat.
Une idée fulgurante me traversa le gulliver : l'étendre là, par terre. et m'offrir une partie de va-et-vient sauvage.
Převálcovat, jako parním válcem.
Oui, oui. Comme sous un train.
Balím vás svou nejlepší metodou, a vy se mi snažíte převálcovat obličej.
Je vous sors le grand jeu et vous m'écrabouillez.
Kolikrát ještě musí tu ženskou někdo převálcovat?
Combien de fois faut-il qu'elles se fassent baiser?
A nakonec se nechat převálcovat na domácí metě?
Me faire écraser par un coureur?
Nemůžeme tady jen tak sedět a nechat Kanadu převálcovat Turky!
Si le Canada est envahi par les Turcs, faut réagir.
Nenechte se lidmi převálcovat.
Il faut s'imposer.
Myslím, že když už jsem ve škole, mohu převálcovat pár lidí.
Mais tant qu'à aller au lycée, autant cogner!
Jdeme převálcovat ty Amazonky, přesně jak jsi řekla.
On va écraser ces Amazones, comme tu l'as dit.
Co jsme chtěli, bylo převálcovat je.
Notre ambition était de les renvoyer à la maison.
Převálcovat Ty Page, Paula Ng, Hestera.
Renvoyer Ty Page, Paul Ng, Hester.
Převálcovat Skolberga.
Renvoyer Skolberg.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fanatik je nepružný a setrvačný. Je to parní válec přichystaný převálcovat všechno, co mu stojí v cestě.
Le fanatique est inflexible et inertiel, sorte de rouleau compresseur prêt à tout aplatir sur son chemin.

Možná hledáte...