převalovat čeština

Příklady převalovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit převalovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu se znovu převalovat a házet sebou a přemýšlet o tom.
Me tourner et me retourner dans mon lit en y réfléchissant.
A mohla by ses přestat převalovat a mluvit ze spaní?
Et peux-tu essayer de ne pas frétiller et parler dans ton sommeil?
Budu se převalovat. Nevyspala by ses.
Je vais vous gêner toute la nuit.
Nemůžeš mě radši zas zabalit do deky a převalovat?
Enveloppe-moi dans une couverture et fais-moi rouler sur le lit. Non.
Jaký je to pocit, převalovat ji na jazyku.
De I'effet que ça fait quand les lettres roulent sur ta langue.
Nechci se každou noc převalovat v posteli a s hrůzou se budit každé ráno.
Je ne veux pas être terrifiée dans mon lit toutes les nuits. Je ne veux pas être terrifiée dans mon lit toutes les nuits. et me réveiller en voyant des horreurs tous les matins.
Představ si převalovat se a vidět to každé ráno.
Imaginez voir ça tous les matins.
Není nic uspokojivějšího než mít to svrbění mezi prstama a prostě to trochu štípnout a převalovat.
Y a pas plus bonnard que d'isoler l'irritation entre le pouce et l'index, et lui filer un bon pincer-rouler.
Noc předtím ty dámy čekaly, že se budou opět celou noc převalovat, ale stalo se něco zvláštního.
Alors qu'elles s'apprêtaient à passer une sale nuit, quelque chose arriva.
Vím, že se celou noc budu převalovat, což by tě asi přivádělo k šílenství, kdybys tu byla.
Je serai agité toute la nuit, ça te rendrait folle si tu étais là.
Navíc se budu v noci pořád převalovat.
Si je n'entends pas la dernière scène, Je n'ai aucune idée ce qui se passe demain. De plus, je vais être agité toute la nuit.
Z ničeho nic, všechny ty budovy začnou dunět, otřásat, sloupávat se a padat přes sebe, převalovat se.
Comme si tous ces bâtiments soudainement se mettaient à gronder, à trembler, à se désagréger, à se détacher, et à tomber.
Předpokládám, že se mám převalovat, lízat si koule, a aportovat?
Je suis censé me retourner, lécher mes boules, et le ramener?
Můžu se převalovat.
Je peux rouler! Je peux rouler!

Možná hledáte...