pertinent francouzština

relevantní, vhodný

Význam pertinent význam

Co v francouzštině znamená pertinent?

pertinent

Qui est tel qu’il convient, qui est approprié, qui est en rapport avec le sujet.  Raisons pertinentes.  Excuses pertinentes.  Langage pertinent.  Une remarque pertinente. (En particulier) (Justice) Qui se rapporte à la question, qui appartient au fond de la cause.  Moyens pertinents et admissibles, faits et articles pertinents. Qui a de l’à-propos, de la répartie, de l’esprit ; qui est vif.  L'institutrice écrit ainsi à la mère : « Boris est un élève pertinent qui évolue positivement dans son année de CM1. Il a très envie de bien faire et de réussir(…) ».

Překlad pertinent překlad

Jak z francouzštiny přeložit pertinent?

Příklady pertinent příklady

Jak se v francouzštině používá pertinent?

Citáty z filmových titulků

Ton conseil semble pertinent.
Tvá rada má něco do sebe.
Ça ne prouverait rien et ce n'est pas pertinent.
Test není ani podstatný ani relevantní.
C'est pertinent, Votre Honneur.
Ctihodnosti, je oboje, podstatný i relevantní.
Je veux montrer que cet incident est matériel et plus pertinent que le procureur ne le suspecte.
Hodlám prokázat, že tato záležitost je daleko předmětnější a relevantnější než žalobce vůbec tuší.
Ça ne me semblait pas pertinent sur le moment.
Proč, mně se to nezdálo důležité.
Tout ce qui est pertinent nous intéresse.
Tribunál zajímá vše, co se k tomu vztahuje. Námitka se zamítá.
Je vous expose un fait pertinent.
Jako velící důstojník pouze poukazuji na patřičnou skutečnost.
Très pertinent!
To je velmi dobrá otázka, majore.
Excusez-moi, ce n'est pas très pertinent.
Promiňte, ale to sem snad nepatří?
Définis-la, écris-moi une nouvelle scène, on essuie la tarte à la crème, et on obtient un scénario pertinent.
Definuj tu nemoc. Napiš novou scénu, ať mi spadne to máslo z hlavy a vyjde z toho smysluplný scénář.
Ton script vient de devenir pertinent.
Same! Tvůj scénář konečně dostal význam.
Je lui ai dit que. le matériel n'était pas pertinent. Et?
Ptal jsem se, k čemu to potřebuje.
Expliquez-vous, monsieur Cubitt. Mais seulement ce qui est pertinent!
K věci, pane Cubitte.
Le témoignage n'est pas pertinent.
Svědectví je irelevantní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Compte des succès enregistrés par le Libéria dans la reconstruction et le développement humain, après une guerre civile de 14 ans, le pays offre un cadre pertinent aux délibérations du Panel.
Vzhledem k nedávnému úspěchu Libérie při obnově a lidském rozvoji po čtrnáctileté občanské válce je tato země vhodným dějištěm rokování panelu.
En ma qualité de Secrétaire de la Défense américain en poste, il m'apparaît clairement que le partenariat atlantique est toujours aussi pertinent et essentiel que par le passé.
Jako současný americký ministr obrany zase vím, že transatlantické partnerství je stejně podstatné, jako bylo vždy.
Mais face à la démocratie et à l'économie rayonnantes de la Corée du Sud, le modèle chinois n'est pas pertinent pour le Nord: le suivre impliquerait de reconnaitre la suprématie du Sud dans la péninsule coréenne, et donc une perte immédiate de légitimité.
Z hlediska Číny lze přežití Kimova režimu zajistit pouze v případě, že země bude následovat čínské vedení v oblasti reforem a otevře se.
Le journalisme responsable et pertinent n'est pas une priorité dans ce modèle commercial.
Zodpovědné a relevantní zpravodajství není v tomto podnikatelském modelu prioritou.
Ce constat pourrait être particulièrement pertinent aujourd'hui, avec l'augmentation des rémunérations en Chine et une appréciation du renminbi qui soulignent un changement rapide de l'avantage comparatif et compétitif mondial.
To může být důležité zejména dnes, kdy rostoucí čínské mzdy a zhodnocující se směnný kurz jen podtrhují rychlé změny globálních komparativních a konkurenčních výhod.
Un système énergétique interconnecté serait particulier pertinent pour le Royaume-Uni et l'Allemagne, qui pourraient utiliser le décalage horaire d'une heure entre eux pour lisser les pics et les creux de la demande.
Vzájemně propojený energetický systém by měl smysl zejména pro Velkou Británii a Německo, které by mohly využít hodinového rozdílu svých časových pásem k vyhlazení špiček a sedel v poptávce po elektrické energii.
Tout cela reste pertinent dans la crise actuelle.
To vše má s dnešní krizí jasnou souvislost.
Ce point est particulièrement pertinent pour les investisseurs importants, qui contrairement aux opérateurs en bourse, ne peuvent pas totalement ignorer les fondamentaux macroéconomiques sans renoncer à une diversification raisonnable.
To se týká zejména velkých investorů, kteří na rozdíl od obchodníků nemohou zcela ignorovat makroekonomické fundamenty, aniž by se odchýlili od rozumné diverzifikace.
Si c'est exact, l'argument en faveur des investissements (qu'ils soient d'origine publique ou privée) est moins pertinent, car il ne suffit pas d'avoir des capitaux, il faut de la main d'œuvre.
Pokud to je pravda, argumentace pro jakoukoli investici, soukromou či veřejnou, by byla nejistější; k využití kapitálu je zapotřebí pracovních sil.
C'est pourquoi le travail de l'Organisation Internationale du Travail, créée en 1919, est toujours pertinent aujourd'hui.
Proto je činnost Mezinárodní organizace práce, která byla založena v roce 1919, důležitá i dnes.
Ceci sera particulièrement pertinent pour les économies à revenu moyen en émergence.
Zejména se to bude týkat rozvíjejících se středněpříjmových zemí.
Ce ne serait pas une omission grave si l'intelligence était un indicateur pertinent de la pensée rationnelle.
Toto opominutí by nebylo tak vážné, kdyby byla inteligence silným prediktorem racionálního myšlení.
Il serait donc plus pertinent de comparer les 50 Etats américains avec les 72 régions de l'UE.
Je tedy zřejmě užitečnější srovnávat 50 států USA se 72 regiony EU.
Dès lors, le Congrès américain a peut-être eu raison de conclure que modifier la structure des organes de régulation est moins important que de veiller à ce que le contenu de la réglementation soit pertinent.
Možná tedy americký Kongres právem dospěl k závěru, že změna struktury regulačních orgánů je méně důležitá než náprava obsahu regulace.

Možná hledáte...