počátkem čeština

Příklady počátkem francouzsky v příkladech

Jak přeložit počátkem do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je tím solným prachem, který sem fouká počátkem roku.
C'est le sel qui les imprègne trop tôt dans l'année.
Počátkem prvního roku tu byli, byli tu všichni, všichni muži a ženy. podlehli. jakési planetární síle. nějaké temné, strašné, nepochopitelné síle.
Durant notre premiere annee sur Altair IV, ils ont tous. succombe a une-- une sorte de force planetaire.
Dávno před počátkem lidské historie, se procházeli po naší Zemi. a přivezli si zpět mnoho biologických vzorků.
Bien avant l'aube de l'humanite, ils avaient vecu sur notre Terre. et en avaient ramene des specimens biologiques.
Ve tvých spisech, ty spisy jsou počátkem všech těch problémů píšeš zde o dvou tvorech.
Dans votre communication, celle qui a tout déclenché, vous parliez de deux créatures.
Identická. Země, jak vypadala počátkem 19. století.
C'est la réplique exacte de la Terre au début du XXe siècle.
To, co jste udělal, jak jste se choval, by se mohlo stát počátkem určité terapie.
Ce que vous avez fait, votre comportement, pourrait être le début. d'un genre de thérapie.
Pro mne je dnešek počátkem nového přátelství.
Pour moi, c'est le début d'une nouvelle amitié.
A plukovník Green, který vedl genocidní válku počátkem 21. století na Zemi.
Le colonel Green, responsable d'un génocide au début du 21 e siècle.
Stane se počátkem vládnoucí rasy. On.
Il sera le premier d'une race maître.
Martin Bormann, přijímající ovace, a s ním pochopitelně Gus Himmler, jenž počátkem čtyřicátých let vykonal strašně moc pro sport ve své zemi.
Martin Bormann répond aux applaudissements. Et avec lui, bien sûr, Gus Himmler, qui a tant fait pour le sport dans son pays dans les années 40.
Počátkem století se všichni shodli na tom, že vzducholoď by měla mít tvar doutníku.
Au début des années 1900, tout le monde a convenu. qu'un aérostat devait prendre la forme d'un cigare.
Peníze přijdou počátkem června.
L'argent viendra au début du mois de juin.
Asi tak počátkem května.
Début mai, je pense.
Jsou odtamtud: Mladší větev rodu se oddělila a do západního Sussexu přišla počátkem 17. století.
Une branche cadette de la famille s'en est détachée pour s'établir dans l'ouest du Sussex, au début du 17e siècle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Počátkem devatenáctého století odvezl tyto vlysy a sochy z Parthenonu lord Elgin, jenž v letech 1799 až 1803 působil jako britský velvyslanec v Osmanské říši.
Au début du XIXème siècle, les frises et les sculptures ont été extraites du Parthénon par Lord Elgin, ambassadeur de Grande Bretagne auprès de l'Empire Ottoman de 1799 à 1803.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
Na nepevnost Severní Koreje poukazuje skutečnost, že i tak významná událost, jako je sjezd Strany práce, který se koná poprvé po třiceti letech, byla počátkem září nenadále odročena.
Le report soudain d'un évènement exceptionnel tel que la conférence du Parti des Travailleurs, qui devait se tenir pour la première fois depuis trente ans début septembre, démontre la fragilité de la Corée du Nord.
Jedna taková příležitost byla promarněna počátkem devadesátých let.
Une telle possibilité de redistribution a été manquée au tout début des années 1990.
Toto není jen teoretická možnost - podobná rizika se docela zřetelně projevila koncem roku 2008 a počátkem roku 2009.
Ceci n'est pas que pure théorie - de tels risques se sont avérés évidents à la fin de 2008 jusqu'au début de 2009.
Po výkyvu směrem vzhůru počátkem roku se snížil také japonský export.
Après un pic plus tôt dans l'année, les exportations du Japon se sont également contractées.
Režim prezidenta Suharta nicméně počátkem sedmdesátých let zahájil další rázná opatření proti tisku, což vedlo až k zákazu nejrůznějších sdělovacích prostředků a uvěznění mnoha žurnalistů.
Pourtant, le régime du Président Suharto se lança aussi dans le musellement de la presse au début des années 1970, en suspendant différents journaux et en emprisonnant de nombreux journalistes.
MELBOURNE - Počátkem tohoto roku dosáhla koncentrace oxidu uhličitého v atmosféře hodnoty 400 částic na milion (ppm).
MELBOURNE - Cette année, la consommation de dioxyde de carbone dans l'atmosphère a atteint le seuil de 400 parties par million (ppm).
Podobně v Turecku došlo ke snížení porodnosti z 5,2 počátkem 70. let na 2,7 koncem 90. let.
Pareillement, en Turquie, le taux de fécondité est tombé de 5,2 au début des années 1970 à 2,7 à la fin des années 1990.
Míra chudoby - která je s urbanizací země stále viditelnější - je obrovská, ale před počátkem snah o modernizaci byla ještě horší.
Le niveau de pauvreté, d'autant plus visible avec l'urbanisation de la Bolivie, reste phénoménal mais s'est amélioré depuis les efforts de modernisation.
Základní příčinou tohoto neklidu je Tahír Kadrí, muslimský duchovní původem z Toronta, který počátkem prosince přicestoval do Láhauru.
Tahir ul-Qadri, un chef religieux musulman en exil au Canada, arrivé à Lahore début décembre, est l'une des principales raisons de ces troubles.
Například mnohé evropské vlády utrpěly pokořující porážky, když počátkem 90. let bránily nesourodé měny.
Nombre de gouvernements européens ont par exemple subi d'importantes pertes au début des années 1990, dans le cadre de la préservation de monnaies incorrectement alignées.
A počátkem srpna si útočníci vyhlédli sedm místních humanitárních pracovníků a popravili je.
Et début août, sept travailleurs humanitaires embauchés localement ont été ciblés et exécutés.
Počátkem června pořádá Organizace OSN pro výživu a zemědělství Světový potravinový summit.
Début juin, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture accueillera le Sommet mondial de l'alimentation.

Možná hledáte...