počátkem čeština

Příklady počátkem německy v příkladech

Jak přeložit počátkem do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dávno před počátkem lidské historie se procházeli po naší Zemi. a přivezli si zpět mnoho biologických vzorků.
Lange vor Beginn des Menschenzeitalters besuchten sie die Erde und nahmen eine Vielzahl biologischer Proben.
To, co jste udělal, jak jste se choval, by se mohlo stát počátkem určité terapie.
Ich gab ihr zu viel, aber es brachte ihr nichts.
Pro mne je dnešek počátkem nového přátelství.
Doch ich habe heute einen neuen Freund gefunden.
A plukovník Green, který vedl genocidní válku počátkem 21. století na Zemi.
Colonel Green, der im 21. Jahrhundert einen Genozid auf der Erde befehligte.
Stane se počátkem vládnoucí rasy. On.
Er ist der Anfang einer Herrenrasse.
Martin Bormann, přijímající ovace, a s ním pochopitelně Gus Himmler, jenž počátkem čtyřicátých let vykonal strašně moc pro sport ve své zemi.
Martin Bormann bedankt sich für den Applaus. Bei ihm ist natürlich Gus Himmler. der in den frühen 40ern viel für den Sport in diesem Land getan hat.
Doufejme, že se také stane počátkem nové éry prosperity pro můj národ.
Hoffentlich leitet sie eine Ära des Wohlstandes für mein Volk ein.
Obřad je počátkem porozumění a vůle pokračovat bez těch, kdo nás opustili. V životě se musíš naučit, jak bez nich pokračovat. Skvělý.
Wenn das so ist, warum bin ich dann so glücklich?
Ale počátkem zítřka se budeme chovat ekonomicky. Namísto jídla venku si najmeme kuchařku.
Heute Abend können wir ja hingehen, aber ab morgen müssen wir sparsamer leben. wir gehen nicht mehr ins Restaurant, sondern wir stellen eine Köchin ein.
Počátkem 50.let je Ky La již téměř 70 let pod nadvládou Francie, jako součást její koloniální říše v Indočíně.
Unsere Geschichte beginnt in den 50er Jahren in Ky La, das sich seit fast. 70 Jahren unter französischer Herrschaft befindet, als Teil des riesigen Kolonialreiches von Frankreich in Indochina.
Počátkem 30.let.
Das war auch in den 30ern.
Počátkem večera se Eddie a Cheryl pomilovali.
Am frühen Abend hatten Eddie und Cheryl Sex.
Tak, jak jsme si řekli včera červí díru objevili komandér Sisko a poručík Dax počátkem tohoto roku.
Wie wir gestern in der Stunde hörten, entdeckten Commander Sisko und Lieutenant Dax das Wurmloch.
Pane Gordone. Půda amerického podnikání se změnila od základů. počátkem vnitřních obchodů, spořením, skandály s půjčkami.
Die Praktiken im amerikanischen Geschäftsleben änderten sich grundlegend, als der Bausparkassenskandal aufgedeckt wurde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Nach dem Parteitag der Republikaner wiesen die Meinungsumfragen Anfang September einen Vorsprung für McCain aus, aber nach der Kernschmelze im Finanzsystem übernahm Obama die Führung.
Jedna taková příležitost byla promarněna počátkem devadesátých let.
Eine solche Gelegenheit wurde in den frühen 1990er Jahren verpasst.
Čas od času se dlužní smlouvy vymáhaly ozbrojenou intervencí - za tuto zkušenost v devatenáctém a počátkem dvacátého století draze zaplatily Mexiko, Venezuela, Egypt a řada dalších zemí.
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
Počátkem devadesátých let prosadili argentinský prezident Carlos Menem a ministr financí Domingo Cavallo drastické změny, jež vedly ke snížení rozpočtového schodku a ke konci protekcionistické politiky.
In den frühen 90er Jahren ergriffen Präsident Carlos Menem und Finanzminister Domingo Cavallo drastische Maßnahmen, indem sie die Haushaltsdefizite verringerten und den Protektionismus beendeten.
Počátkem roku 1999 Brazílie devalvovala real.
Zu Beginn des Jahres 1999 entschied Brasilien, seine Währung abzuwerten.
Toto není jen teoretická možnost - podobná rizika se docela zřetelně projevila koncem roku 2008 a počátkem roku 2009.
Dabei handelt es sich keineswegs um eine theoretische Möglichkeit - derartige Risiken kamen Ende des Jahres 2008 und Anfang 2009 recht deutlich zum Vorschein.
Po výkyvu směrem vzhůru počátkem roku se snížil také japonský export.
Nach einem kurzfristigen Aufwärtstrend Anfang des Jahres sind auch die japanischen Exporte eingebrochen.
Režim prezidenta Suharta nicméně počátkem sedmdesátých let zahájil další rázná opatření proti tisku, což vedlo až k zákazu nejrůznějších sdělovacích prostředků a uvěznění mnoha žurnalistů.
Aber in den frühen 1970er Jahren begann Präsident Suharto erneut gegen die Presse vorzugehen und schließlich verschiedene Medien zu verbieten und zahlreiche Journalisten zu inhaftieren.
Podobně v Turecku došlo ke snížení porodnosti z 5,2 počátkem 70. let na 2,7 koncem 90. let.
In der Türkei sank die Fruchtbarkeitsrate in ähnlicher Weise von 5,2 in den frühen siebziger Jahren des 20. Jahrhunderts auf 2,7 in den späten Neunzigern.
Míra chudoby - která je s urbanizací země stále viditelnější - je obrovská, ale před počátkem snah o modernizaci byla ještě horší.
Der Grad an Verarmung - am deutlichsten erkennbar an der Verstädterung Boliviens - ist enorm, doch war sie schlimmer, bevor die Modernisierungsbemühungen einsetzten.
Základní příčinou tohoto neklidu je Tahír Kadrí, muslimský duchovní původem z Toronta, který počátkem prosince přicestoval do Láhauru.
Eine zentrale Quelle dieser Unruhe ist Tahirul Qadri, ein in Toronto wohnhafter muslimischer Geistlicher, der Anfang in Lahore eintraf.
Například mnohé evropské vlády utrpěly pokořující porážky, když počátkem 90. let bránily nesourodé měny.
Bereits in den frühen 1990ern erlitten auch viele europäische Regierungen bei der Verteidigung aus dem Ruder laufender Währungen demütigende Verluste.
Stanou se apoteózou autoritářského režimu, anebo počátkem jeho zániku?
Werden die Spiele zur Verherrlichung eines autoritären Regimes dienen oder den Anfang seines Endes markieren?
Počátkem června pořádá Organizace OSN pro výživu a zemědělství Světový potravinový summit.
In den ersten Junitagen wird die UN Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation den Welternährungsgipfel ausrichten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »