požírat čeština

Příklady požírat francouzsky v příkladech

Jak přeložit požírat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Že zítra bude úplněk a mně vyrostou chlupy a tesáky a začnu požírat lidi?
Que la nuit prochaine, il me poussera des crocs et que je dévorerai des gens?
Vždyť jsou to hračkožrouti. Viděli jsme je požírat ostatní hračky.
Mais ces cannibales ont dévoré les autres jouets!
Čím déle tady budeme sedět, tím více ji to bude požírat!
Mais plus on restera là, plus son état va se détériorer.
Hnutí začalo požírat samo sebe.
Le mouvement a commencé à se dévoré lui-même.
Budeme tady stát, dokud nezačneš požírat svoje výkaly. Než vyhladovíš k smrti.
On va rester ici jusqu'a ce que tu bouffes ta merde!
Přítmí mě začíná požírat.
L'obscurité commence à le dévorer.
Před rokem 1960 žilo v jezeře mnoho jiných druhů ryb, potom byl vysazen okoun nilský a začal požírat ostatní druhy ryb v jezeře.
Avant les années 60, il y avait beaucoup d'autres espèces. Une fois introduite, la perche a dévoré tous les autres poissons.
DataNet. A začal knihovnu požírat.
Un réseau de données a commencé à dévorer cette bibliothèque.
Nikdo nechce být králíkem. Všichni chtějí jenom požírat.
Ils refusent d'être lapins, mais veulent manger du lapin.
Začalo to požírat maso, čímž urychluje rozklad.
Ca a commencé à manger la chair, ce qui est en train d'accélerer le processus de putréfaction.
Paranoia začala požírat jejich životy.
La paranoïa se mit à les ronger.
Naše těla začínají doslova požírat sama sebe, skrz naskrz.
Notre corps commence littéralement à se dévorer, de l'intérieur.
Ano, ještě předtím než tě ta nemoc začne požírat, už to nemůže být horší.
Exact. Il ne te manque plus que la lèpre et c'est fini.
Ty, ženská. tvoje kozy budou požírat červi už za pár krátkých let.
Et toi, mademoiselle, Ies vers te dévoreront les seins dans quelques années.

Možná hledáte...