pomník čeština

Překlad pomník francouzsky

Jak se francouzsky řekne pomník?

Příklady pomník francouzsky v příkladech

Jak přeložit pomník do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A ten Lincolnuv pomník.
Et ce Mémorial de Lincoln.
Neukázal jsem mu ani jeden pomník!
Je n'ai pas pu lui montrer un seul monument!
Velký pomník lidské vynalézavosti a tvrdošíjné víry v budoucnost.
Un grand monument de l'industrie humaine et de sa foi aveugle en l'avenir.
Bum a máš pomník.
Boum! Et tu deviens un héros.
Ale zatkli přece Marii, a vám brzy postaví pomník.
Depuis l'arrestation de Marie, la ville s'est retournée.
A tohle je pomník vaší práci.
Et voici un monument en votre honneur.
Jednoho dne ti budou muset postavit pomník.
On t'élèvera une statue, un jour!
Je to pomník mého života, Howarde.
Un hommage à ma vie.
Postavte ji jako pomník duchu, který je váš a mohl být můj.
Un hommage à l'âme qui est la vôtre et qui aurait pu être la mienne.
Je jak pomník! Ani se nehne!
Il bouge pas!
Větrný mlýn se tyčil jako pomník víry a obětí těch, kdo ho stavěli.
Le moulin était devenu un monument en mémoire à la foi. et au sacrifice de ses constructeurs.
Bude to jeho pomník, jeho zadostiučinění.
Ce sera son monument, en son honneur.
Pomník mého syna.
A la mémoire de mon fils.
Ale Matte, každý člověk si musí postavit pomník sám pro sebe.
Mais chacun doit construire son propre monument.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří ruští představitelé chtějí jako vyvrcholení oslav dokonce odhalit Stalinův pomník.
Certains représentants officiels souhaitent dévoiler un monument de Staline pour couronner les festivités.
Si využil příležitosti vrazit klín mezi dva hlavní asijské spojence Ameriky a nechal Anovi zbudovat pomník.
Xi a saisi l'occasion pour monter l'un contre l'autre les deux principaux alliés asiatiques de l'Amérique et construit un mémorial à Ahn.
V Irkutsku byl také odhalen pomník admirálu Alexandru Kolčakovi, který stál v čele snahy bělogvardějců o svržení bolševiků, a v Moskvě byl postaven pomník Mikuláši II.
Un monument à la mémoire d'Alexander Koltchak, qui a conduit le mouvement blanc au renversement des Bolcheviks, a récemment été érigé à Irkoutsk, et un autre à la mémoire de Nicolas II à Moscou.
V Irkutsku byl také odhalen pomník admirálu Alexandru Kolčakovi, který stál v čele snahy bělogvardějců o svržení bolševiků, a v Moskvě byl postaven pomník Mikuláši II.
Un monument à la mémoire d'Alexander Koltchak, qui a conduit le mouvement blanc au renversement des Bolcheviks, a récemment été érigé à Irkoutsk, et un autre à la mémoire de Nicolas II à Moscou.
Z trosek jiného impéria, totiž ruského, bych dodal: Není nic nápadnějšího než chybějící pomník.
Depuis les ruines d'un autre empire, l'empire de Russie, j'ajouterais : il n'y a rien de plus visible qu'un monument absent.
Jak nám opětovně připomněl příklad Saddáma Husajna, strhnout pomník je snazší než soudit diktátora.
Comme nous l'enseigne l'exemple de Saddam Hussein une fois de plus, il est plus facile de renverser un monument que de juger un dictateur.
Takový pomník také zřetelně chybí v okolí Kremlu.
Un tel monument manque aussi notoirement dans la proximité du Kremlin.

Možná hledáte...