possession francouzština

majetek, vlastnictví

Význam possession význam

Co v francouzštině znamená possession?

possession

(Droit de propriété) Jouissance, faculté actuelle de disposer ou de jouir d’un bien.  La possession et l’exploitation du sol par indivis, rationnelle, juste, féconde, nécessaire même, tant que la société exploitante n’excède pas les limites d’une proche parenté, - père, mère, aïeul et aïeule, enfants, beaux-fils et belles-filles, domestiques, oncles et tantes ; - est aussi solide que la famille même.  Au moment où il se présenta, Alice, qui l’avait vu venir, entrait aussi dans la salle, où son père et ses trois assidus discutaient à grand fracas sur le parti qu’il y avait à prendre pour rentrer en possession du diamant volé.  Mais quand l’Église, profitant de l’effondrement de la puissance romaine et du désarroi provoqué à travers les Gaules par les invasions barbares, s’installa dans le pays sans que nul n’y prît garde, son premier soin fut de s’assurer de la possession des terres. (Grammaire) Rapport possessif ou analogue à la possession, exprimé par les adjectifs possessifs comme ma, les pronoms possessifs comme le mien, les adpositions comme de, les verbes comme avoir, etc. (Au pluriel) Terres possédées par un État ou par un particulier.  Probablement dans un temps assez rapproché, la Russie cédera ses possessions américaines au gouvernement des Etats-Unis. (Absolument) (En particulier) Jouissance de certains plaisirs, de certaines choses qu’on a recherchées avec ardeur.  La musique […] emplit tout d’une caresse nostalgique. Ici sur un tressautement appliqué de java, là, sur la houle passionnée et la lente possession de danses moins animales.  La possession diminue ordinairement le prix des choses qu’on a le plus désirées. La possession n’a fait qu’augmenter son amour. (Théologie chrétienne) État d’un homme qu’on dit possédé par le démon.  (Théologie chrétienne) État d’un homme qu’on dit possédé par le démon.

Překlad possession překlad

Jak z francouzštiny přeložit possession?

Příklady possession příklady

Jak se v francouzštině používá possession?

Citáty z filmových titulků

La croyance en ces esprits et en la possession démoniaque est la naïve réponse aux énigmes de l'univers.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
Cher monsieur, En tant qu'héritier de John McKay je vous prie de bien vouloir venir à Rockville pour prendre possession de ses biens.
Vážený pane: jako legitimní dědic John McKay, přijeďte prosím, co nejdříve do Rockville převzít své vlastnictví.
Yogami parlait d'une plante rare que Glendon avait en sa possession.
Yogami mluvil o vzácné rostlině, kterou má Glendon.
Ils me croient en possession du Trésor de guerre.
Myslí si, že mám poklad Konfederace. - Je to pravda?
C'est votre fils qui l'avait en sa possession.
Měl je váš syn.
Pour possession de fausse monnaie.
Držení falešných peněž.
Je veux être bon avec lui, mais l'idée de possession est équivoquée.
Chtěl jsem být k Vám přívětivý. Ale představu o vlasnictví jste nepochopil.
Possession?
Vlasnictví?
L'original se trouve en possession de la veuve de Mr.
Originál vlastní jedna žena.
Pour terminer, je vous rappelle que votre 25e année qui approche vous libérera de la tutelle de Thatcher et Cie et vous mettra en possession de la 6e fortune du monde.
Na závěr. bych vám rád připomenul Vaše 25. narozeniny, které se blíží. Budou znamenat Vaši úplnou nezávislost stejně jako získání vlády nad šestým největším majetkem na světě.
Nous sommes en possession d'un nouvel élément.
Paní Beragonová, máme informaci, která nás trochu mate.
Une borne devrait marquer l'emplacement précis et prouver que Peralta avait réellement pris possession.
A dokázat, že Peralta skutečně pozemky vlastnil.
Tous, nous voulons des choses, mais leur possession est régie par la loi.
Všichni toužíme po něčem, Barte. Ale vlastnictví věcí musí být řízeno zákonem.
Le même vide, les mêmes regards jusqu'à ce que tu entres en scène et t'installes dans ma vie. Tu pris possession des lieux.
Až jsi přišel ty a zůstal u mě. a jednoduše se zmocnil mého bytu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De plus, Saddam, qui serait déjà en possession d'armes de destruction de masse, a été dissuadé avec succès de les utiliser.
Dále je možné, že Saddám už zbraň hromadného ničení má, ale podařilo se zabránit mu v jejím použití.
Les Etats-Unis ont aussi développé un discours populiste particulier selon lequel la possession d'arme constitue une protection vitale contre la tyrannie du gouvernement.
V USA se navíc rozvinulo obzvláště populistické přesvědčení, že vlastnictví zbraní představuje životně důležitou ochranu před vládní tyranií.
D'où le mystère : comment le Dr Khan - qui n'a jamais eu besoin d'entrer en possession des informations relatives à la conception des armes - a-t-il pu livrer des documents de conception détaillés à la Libye?
Chána.
L'été dernier, son frère et sa sœur ont été arrêtés après avoir collaboré à un documentaire sur le Turkménistan et jugés pour des accusations forgées de toute pièce de possession d'armes.
Loni v létě byli zatčeni Hadžievův bratr a sestra poté, co spolupracovali na dokumentárním snímku o Turkmenistánu, a byli souzeni na základě zinscenovaných obvinění z držení zbraní.
Prendre possession du pouvoir est peut-être la seule manière d'y parvenir, même si cela peut paraître risqué.
Ujmout se mocenských struktur je zřejmě jedinou cestou, jak toho dosáhnout, ať už je to jakkoliv riskantní.
Et enfin, au niveau européen, les législateurs de l'Union européenne pourraient faire en sorte de convaincre les Etats membres de dépénaliser la possession de petites quantités de drogues.
Konečně, na evropské úrovni by tvůrci politik EU mohli pomoci tím, že členské státy pobídnou, aby malá množství drog dekriminalizovaly.
On a beaucoup écrit sur les collections de tableaux des gestionnaires de fonds spéculatifs et sur les fonds privés d'investissement dans l'art (qui permettent essentiellement d'acheter des objets d'art sans jamais en prendre réellement possession).
O sbírkách obrazů manažerů hedgeových fondů a soukromých kapitálových fondů specializovaných na umění (kde si člověk v podstatě kupuje podíly na uměleckých portfoliích, aniž by cokoliv konkrétního vlastnil) se už napsalo leccos.
La pénurie d'eau déchaîne les luttes ethniques, car les communautés craignent alors pour leur survie et cherchent à prendre possession de cette ressource.
Nouze o vodu podněcuje etnické střety, neboť jednotlivé komunity se začínají strachovat o vlastní přežití a snaží se zdroj ovládnout.
L'opposition absolutiste à toute loi visant à contrôler la possession d'arme à feu, particulièrement aux États-Unis, empêche de retirer les armes mortelles des mains de ceux qui constituent une menace envers la société.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
L'annonce par la Corée du Nord de sa possession d'un arsenal nucléaire a alimenté une frénésie diplomatique.
Oznámení Severní Koreje, že disponuje jadernými zbraněmi, rozpoutalo diplomatické šílenství.
Une Corée du Nord en possession d'armes nucléaires représente assurément une menace globale pour tous les pays asiatiques.
Severní Korea disponující jadernými bombami představuje v každém případě společnou hrozbu pro všechny Asijce.
Au contraire, de nombreuses capitales au sud du Rio Grande attendaient beaucoup de l'équipe qui avait pris possession de la Maison Blanche en 2001.
Právě naopak, v mnoha hlavních městech jižně od Rio Grande vzbuzoval tým, který se v roce 2001 nastěhoval do Bílého domu, vysoká očekávání.
Pour les sociétés nomades, posséder ce qu'on ne pouvait transporter n'avait aucun sens. Dès lors que les hommes se sont installés et ont inventé l'argent, cette limite imposée à la possession de biens a disparu.
V kočovných společnostech nemělo smysl vlastnit cokoli, co člověk neunesl, ale jakmile se lidé usadili a vyvinuli systém peněz, toto omezení získávání majetku se vytratilo.
Si les centrifugeuses achetées à A. Q. Khan, l'impresario pakistanais du nucléaire, sont actuellement utilisées, l'Iran pourrait déjà être en possession d'un stock de matériau fissible suffisant pour produire 20 bombes.
Kdyby využil odstředivky, které koupil od pákistánského atomového impresária A.K. Chána, mohl by mít dostatek štěpného materiálu na výrobu 20 bomb.

Možná hledáte...