propojenost čeština

Příklady propojenost francouzsky v příkladech

Jak přeložit propojenost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Taková propojenost u vás na K-PAXu není?
Ce genre de lien n'existe pas sur K-PAX?
Když si člověk uvědomí svou propojenost s veškerým stvořením.
Quand l'homme comprend qu'il ne fait qu'un avec la création.
Propojenost. - Ano.
Interdépendance.
Propojenost všech věci. je základní vlastnost reality.
La connectivité entre toutes les choses est un composant de base de la trame de la réalité.
Ale praprapradědeček nezvyklé kvantové divnosti. je propojenost.
Mais le vrai grand-père de l'étrangeté farfelue des quanta c'est l'entrelacement.
Když symetrie na otočení času ničí ponětí času,. pak propojenost drtí naše ponětí prostoru.
Si la symétrie du temps investi détruit la notion du temps alors l'entrelacement écrase notre expérience de l'espace.
A dnes. skrz propojenost světa určitě přijdu s něcím opravdu smysluplným a opravdu zábavným.
Je suis sûre que. dans le monde de la connectivité, je peux sortir quelque chose d'intéressant et de très divertissant.
Co když je to něco, co by nám pomohlo prokázat, co způsobilo to protivlnu, nebo propojenost Berty?
Que se passera-t-il si cela pourrait aider à prouver qui a créer le contre-courant. Ou bien cette connectivité à Bertha?
Jak roste propojenost, Země se stále zmenšuje a zlepšuje.
La Terre a rétréci tout en grandissant à mesure que la collectivité s'est étendue.
Propojenost!
Interconnectivité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Globální propojenost finančních trhů dnes znamená, že problémy mohou vyvstat kdekoli a kdykoli.
À peine les banques centrales essaient-elles de boucher une fuite qu'une nouvelle apparaît.
Spojí-li se NATO například s Africkou unií a zvýší svou propojenost s touto organizací, pak se NATO i Africká unie stanou významnějšími součástmi sítě, a tím i silnějšími co do schopnosti uplatňovat vliv a mobilizovat zdroje.
C'est précisément la logique qui prévaut à la transformation de l'OTAN.
Úkolem pro západní zákonodárce je pochopit vzájemnou propojenost zahraniční a domácí politiky.
Ils font référence aux mêmes textes religieux, mais ils les interprètent et les appliquent dans la vie quotidienne selon leur propre point de vue.
Konektivita znamená propojenost jednotlivých bank.
La connectivité est les liens entre les banques.
Propojenost jednotlivých států se neprojevuje výlučně přímým dopadem na tržní ceny.
Ce qui nous amène à l'importance des histoires - et très loin du genre d'analyse statistique illustrée par Stock et Watson.
Úsporná opatření obnažují nejen neschopnost moderní ekonomiky zajišťovat mezilidskou propojenost, ale i morální náklady, které z toho vyplývají.
Il se peut que le partage du travail maintienne marginalement plus d'individus en poste en période de recul économique, préservant ainsi leur estime de soi.

Možná hledáte...