propojený čeština

Překlad propojený francouzsky

Jak se francouzsky řekne propojený?

propojený čeština » francouzština

câblé

Příklady propojený francouzsky v příkladech

Jak přeložit propojený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste si vědom, že už není propojený s.
Mais il ne travaille plus dans.
Mohlo by to dávat smysl, kdyby bylo možné do toho dostat kov, který by byl propojený se zemí.
Si l'on parvenait à projeter sur lui une masse de métal reliée à la terre.
On je propojený s vámi emočně.
Il tient beaucoup à vous.
Podle vás je systém moci propojený od prezidenta Coolidge, přes soudce Thayera, guvernéra Massachusetts, až po posledního z vězeňských strážců.
Vous vous croyez face à un système de pouvoir qui va du président Coolidge au juge Thayer en passant par le gouverneur.
Ty největší obchody mívají obvykle obě patra propojený.
Les grands centres commerciaux utilisent généralement les deux étages.
Jsem s tou sondou propojený.
Je suis en interface avec la sonde.
Možná, že ho mám jen já, protože jsem propojený se sondou.
J'ai dû la détecter car je faisais l'interface avec la sonde.
Musíš být propojený. A musíš být Maďar.
Il faut être très souple. et il faut être hongrois.
Zdá se, že je propojený i s několika dalšími systémy, včetně řídících obvodů warp pohonu.
Il semble être connecté à d'autres systèmes, dont celui du contrôle de distorsion.
Jsem špatně propojený.
Je ne suis pas en phase.
Všechno je se vším propojený. nemůžu vůbec nic.
Tout est interconnecté. Je ne peux rien faire.
No, možná jsou propojený.
En théorie ils sont tous connectés.
A taky jsou tu reklamy přes skrytý kódy, tajný kurýři propojený přes fiktivní firmy.
Y a les petites annonces codées, les coursiers clandestins. Ies transferts par sociétés-écran.
Připadalo mi, že jsme byli propojený.
J'avais l'impression que le courant passait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzájemně propojený energetický systém by měl smysl zejména pro Velkou Británii a Německo, které by mohly využít hodinového rozdílu svých časových pásem k vyhlazení špiček a sedel v poptávce po elektrické energii.
Un système énergétique interconnecté serait particulier pertinent pour le Royaume-Uni et l'Allemagne, qui pourraient utiliser le décalage horaire d'une heure entre eux pour lisser les pics et les creux de la demande.
Vzájemně propojený svět se neobejde bez spolupráce a společného postupu.
Dans un monde de communication, coopération et action collective sont indispensables.
Avšak vzhledem k tomu, že svět je čím dál silněji vzájemně propojený a závislý, lze výzvy řešit jedině interakcí a aktivní spoluprací mezi státy.
Mais étant donné que notre monde est de plus en plus interconnecté et interdépendant, certains problèmes ne peuvent être résolus que par une interaction et une coopération active entre les Etats.
S příchodem internetu se z nich stal celosvětově propojený systém: neohraničená informační databáze přístupná prostřednictvím jedné globální sítě.
Ils sont devenus interconnectés dans le World Wide Web : une base de données d'informations mondiale et distribuée, accessible grâce à un seul réseau mondial.
Naproti tomu druhý typ systému je svět propojený sítěmi psychologie, poznání a adaptace.
En revanche, le second type de système est un monde réseauté de psychologie, de cognition et d'adaptation.

Možná hledáte...