propojený čeština

Příklady propojený spanělsky v příkladech

Jak přeložit propojený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste si vědom, že už není propojený s.
Ya saben que no se dedica a.
Teď je mozek Katsury s Mechagodzillou propojený a společně vytváří silného kyborga.
Así que ahora, las células cerebrales de Katsura y Mechagodzilla están unidas, creando un cyborg invencible.
Uvědomujete si že do roku 2000 budou všechny obchoďáky na světě propojený?
Se dan cuenta que para el año 2000 todos los centros comerciales del mundo van a estar conectados.
Každý obojek je elektronicky propojený s obojkem jiného vězně.
Cada collar está electrónicamente ligado al collar de otro compañero.
Jsem s tou sondou propojený.
Estoy conectado a esta sonda.
Možná, že ho mám jen já, protože jsem propojený se sondou. Sonda umožňuje Geordimu zachytit kvantové fluktuace, subprostorové anomálie a další jevy nezachytitelné jakýmikoli jinými senzory.
Quizá yo sólo pueda detectarlo porque estoy conectado a la sonda. anomalías subespaciales y fenómenos invisibles para otros sensores.
Musíš být propojený.
Hay que tener articulaciones dobles.
Zdá se, že je propojený i s několika dalšími systémy, včetně řídících obvodů warp pohonu.
Parece estar conectado también a otros sistemas, como los circuitos de control factorial.
Propojený rovněž s vedlejším pokojem.
Se comunica directamente con la habitación de al lado.
Všechno je se vším propojený. nemůžu vůbec nic.
Todo está conectado a todo. No hay nada que pueda hacer.
Já sám nevím, jak to nazvat, ale teď se cítím tak nějak víc propojený.
No sé cómo describirlo. Pero ahora me siento más conectado a todo.
Víc propojený s jinými lidmi.
Más conectado a otra gente.
No, možná jsou propojený.
En teoría, todos están conectados.
A taky jsou tu reklamy přes skrytý kódy, tajný kurýři propojený přes fiktivní firmy.
Y hay anuncios con códigos ocultos, mensajeros secretos cables interestatales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzájemně propojený energetický systém by měl smysl zejména pro Velkou Británii a Německo, které by mohly využít hodinového rozdílu svých časových pásem k vyhlazení špiček a sedel v poptávce po elektrické energii.
Un sistema energético interconectado tendría particularmente sentido para el Reino Unido y Alemania, que podrían utilizar la diferencia horaria de una hora entre ellos para suavizar los picos y bajas en la demanda.
Vzájemně propojený svět se neobejde bez spolupráce a společného postupu.
Un mundo interconectado requiere de cooperación y acciones colectivas.
Náš vzájemně propojený svět je závislý na složitých sítích: elektrické síti, řízení letového provozu, mezinárodních financích, okamžitých dodávkách a tak dále.
Nuestro mundo interconectado depende de redes elaboradas: grillas eléctricas, control de tráfico aéreo, finanzas internacionales, entrega justo a tiempo y demás.
Avšak vzhledem k tomu, že svět je čím dál silněji vzájemně propojený a závislý, lze výzvy řešit jedině interakcí a aktivní spoluprací mezi státy.
Pero, dado que vivimos en un mundo cada vez más interconectado e interdependiente, los desafíos sólo se pueden encarar a través de la interacción y la cooperación activa entre los estados.
S příchodem internetu se z nich stal celosvětově propojený systém: neohraničená informační databáze přístupná prostřednictvím jedné globální sítě.
Se han interconectado en lo que ahora conocemos como la red mundial: una base de datos con información disponible a través de una única red global.
Naproti tomu druhý typ systému je svět propojený sítěmi psychologie, poznání a adaptace.
En contraste, el segundo tipo de sistemas es un mundo interconectado de psicología, conocimientos y adaptación.
Předpokladem pokroku jsou fungující soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních míst a školy vzdělávající početné mladé populace pro dnešní propojený svět.
Un sector privado que funcione y cree puestos de trabajos suficientes y escuelas que instruyan a la gran población joven para que afronte el actual mundo interconectado son requisitos imprescindibles para el progreso.

Možná hledáte...