prskat čeština

Překlad prskat francouzsky

Jak se francouzsky řekne prskat?

prskat čeština » francouzština

cracher

Příklady prskat francouzsky v příkladech

Jak přeložit prskat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeš sedět a prskat gin, ponižovat mě, celou noc mě trhat na kusy, a to je v pořádku.
Toi, la baveuse de gin. tu peux m'humilier toute la nuit, tu trouves ça normal!
Ale stejně nemam co dělat, to ty musíš furt prskat, co?
Mais j'en ai rien à faire. C'est toi qui gères la tombola.
Tisk mi předurčil jednání jako zaměstnanci veřejnosti, že nesmím prskat vodu na lidi. Já prsk.
Si c'était le cas, en tant qu'employé j'aurais pas pu cracher sur ce client, mais je l'ai fait.
Nevadilo by ti prskat někam jinam - táhne ti z huby!
Va agiter ton clapet ailleurs, tu schlingues.
Ne, ne, ne. Nebudu prskat a nebudu koukat Monice na prsa.
Je ne cracherai pas et je ne materai pas ses seins.
Nechtěla jsem na všechny prskat.
Je voulais pas refiler mes microbes.
Mně je u prdele, co chceš. Takhle prskat sopel po lidech a vůbec.
Tu te le mets où je pense, et va te faire moucher chez les Grecs, sac à morve.
Páč si kvůli tobě nechávám prskat do ksichtu od zástupu děcek. Proto.
Parce que je me laisse cracher dessus par 2000 mioches pour ta pomme!
Micinka začíná prskat.
Le minou a craché!
Pochodeň začala prskat.
La torche a commencé à crépiter.
A budou na tebe prskat.
Et tout le monde se crache dessus?
Já jsem pořád jediná co tu nemarodí a teď na mě jako všichni budou prskat?
J'ai tenu toute la semaine sans tomber malade, et on finit la soirée par tout le monde qui me crache dessus?
Klít, nadávat, řvát a vztekat se. Prskat.
On ne vient pas crier, gesticuler, jurer et postillonner comme ça.
Chci vtipy. Chci zábavu, chci prskat smíchy.
Je veux des blagues, de l'humour, du rire!

Možná hledáte...